 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼$ {( @! s+ v: X' F. e) e
* p% H: B# L3 `. {! g7 l' |/ x2 v
: {, C2 E3 \8 G) U
% h7 y5 _( J7 ~" c" C 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!' R5 a' ]$ B# i; B; ?/ u
4 U! Y1 K, f: ^4 V: S6 h5 H
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
2 W6 ^$ |. m, J% K5 `2 f
. I) J8 Q4 O) J! x! y5 ^1. A: How are you doing?
8 m0 B* |+ Q8 V8 J: O: x 你好吗?" O5 L& A I& L U) k
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
7 `; |* O, J$ s( i6 p! ? (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?): G) l! ~; s- A2 b1 l
B1: I’m doing great.
! N0 \- ~0 W9 A' F0 F% [我很好。0 s ~3 y3 s9 }/ V0 Q: A3 g( z
B2: I’m doing OK.# q# `- V' l3 ?; F
我还行。" C6 J/ y( g; D+ z7 R
B3: Pretty good.0 b' `. U; U) _+ N! @; v1 ?& s
还好。
' ]5 S5 [4 Z, o' m: w3 @' MB4: Not too bad.
8 {. @+ H# v# B& [ v 还不错。8 b1 J# u8 i# A3 h" A
B5: I get by.
5 o0 u6 u$ m8 H 过得去。' [1 w7 f9 g. k2 }. w/ h
; F, u" r# `5 z2 h
2.A: How’s life treating you?4 s1 C$ ?' m v( g/ N7 }
日子过得还算惬意吗?; q/ \! ?- X( Y% \1 M& O; B6 v
B1: Not bad., S" M9 z$ r d# r, d
不算坏。3 d1 P# K% S; ~9 f
B2: It could be worse.) c% `9 n8 S' l6 s/ |/ g4 |
还行。
' c2 M5 v M6 T
/ u* h$ U9 Y, \9 T【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?* V2 b6 M3 |) s/ x- A
1 D/ q3 T8 @9 w* a7 I: j3. A: What’s up?, e2 B5 l: }) z$ |+ g. n/ t
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
) a4 v6 T& ^, q7 pB: Not much. . s" c4 H3 I D# A
没什么。
2 c1 D w( _" E9 V
6 `) p$ U9 s! I1 ?& }) n7 y R% d4. A: I haven’t seen you in ages!
1 E* ]7 S% X) l9 y$ C2 V! B$ o& B久违!这一阵子躲到哪儿去了?
+ Q3 @" Y' v. [3 VB: Yeah, long time no see.8 B1 ?* C" I6 N1 f
是啊,很久没见了。
, B |1 q' d4 Q# u, K' s0 g' W0 I1 S
【疯狂注释】in ages = in such a long time- M r. b9 O0 `( p7 B
: j& n, z' w' i; h5. A: What’s new?1 L5 X' D- U/ Y' ?6 Y/ b
近来如何?$ }* \, T9 B1 m/ M R; i
B1: Nothing much. I’m still the same.2 ?) C, z7 n, n2 Q; \6 Y' U$ b" u( t
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】! u/ M1 h% @4 S6 D* M
B2: Not much. How about you?8 D* R; [5 a* b& ^- R
没什么。你呢?! i* P; ?) Y; l
B3: Same old shit (or S. O. S.).: r; o2 m6 j0 T) B/ w
还不是老狗屎。【最好少用。】
4 C9 p: q9 i9 k' T B4: Same shit, different day.7 g5 e6 a5 M5 T
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)- X) ?& h3 Q2 y8 k7 v% I
* G/ q9 H6 O) s: P, C; C
【疯狂激励】
0 c o2 G2 y; ? r这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。( {, f! E2 F# d8 b, C, C
2 ^' u! e- {( C9 W$ |: q& \6 {
6. A: How was your weekend?" C% e s! ^) |8 q+ R
周末过得如何?
8 `3 w; Y8 g. j/ P4 `9 m* ]B1: Same as usual.# f( S: ^5 S, j, x8 B0 `% I8 S
跟从前一样。) [7 t( I' ?" S
B2: So-so.
9 w! L+ F- M! x3 ]- y 马马虎虎。
4 N& Z( g4 f% u- X, Y B3:It was okay.
2 `9 ?# w9 W# ?; g4 j 还过得去。) s) f* L3 G4 E# }4 C- [$ U* F
B4:It was great!
+ s3 Q$ K/ a: D3 X% f 很棒!0 D$ ^# J5 G* r/ \# Y) @$ z
B5: Same old same old.0 g* o6 t* C5 Y$ U
老样子老样子。【绝对纯正美语】" a9 o/ t X. n
3 x8 v, g$ q1 l) ^ \* x" v
7. A: How are the kids?1 E" t# X1 p' s3 M- `2 w. B5 d
小孩子们都还好吧?" \7 r/ _0 \0 B5 s, s; g
B1: They’re great.4 i9 X Y6 M: y5 i3 \: K7 ^
他们很好。
7 s& @; M5 D" C! mB2: They’re doing very well at school.
3 V# d0 @- G+ b( Z$ {' A7 M! L他们在学校表现很好。. U$ n' q) t7 t% q* E3 q' q
B3: Little rascals, as usual.
2 v- Y6 l1 k; c0 V7 j* f 那些小淘气还是老样子。; J2 o. P! I( X6 T8 E7 D
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
/ F) E9 ^6 N% R. Q: Z% V, j- g5 H. u
8. A1: How’s your wife?
$ z- _- v* f" K你老婆还好吧?
7 Q& v! Z. R1 |; g0 T1 f" xA2: How’s your husband?! n9 S/ k, g! C, Q
你老公好吗?
" e. w# u6 N/ B) P$ f: n* ^1 Y# TB: She’s doing OK.
2 ^9 }% w; _. F6 O8 n( z她挺好的。
( w# X* r9 r3 ?; ]/ O, ?6 D% G% u
9.A: What’s cooking?
' E, s* x% t; U近来都在做些什么?(近况如何?); \; C* `: A. q/ h5 L& a
B: Not much. " l" ^0 g1 ?: l2 H& k' ]! m
没做什么。
5 A* [ L& q6 m" O2 z1 f% p/ n1 Y7 k# ^
【疯狂说明】 E0 W' i/ x$ A- j& V5 ^+ ~
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
/ q: ]2 \$ R. U* A) Q4 h- D还好吧? What’s going on?
+ _5 w9 C3 B% B5 S: X4 Y没什么新鲜事儿吧? What’s up?
0 ~; H0 h. H! e( v( g' e都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。* R! D0 t! S# n6 M8 @7 ^
, ]7 l/ n& G# q1 l" i0 I1 l
10.A: Hi, Handsome. How are you?9 W6 ~; k$ I' N
嗨,美男子,你好吗?
. D6 y6 b% J. }! ?8 x- W8 P【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
: @5 Q/ q+ j& l, lB: Pretty good, now that you’re here.
- S- c! z7 W- g3 I( [! ?你在这儿,我就好。
5 C% s% C7 W: L g8 A% z/ r. W7 X m1 s# \% \
11. A1: You haven’t changed a bit.
. h3 c2 A5 z' W; [. ^5 s; j; \你还是老模样。# o$ t: E4 m( `- c: |! z& z
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
_' W* E9 ]0 s7 X! g0 `2 ?2 w% GA2: You haven’t changed at all!
/ }6 z2 Q2 N& a+ r你一点都没变。0 q6 z% ^% |% z0 b) v4 t" N
B1: Yeah, I’m the same old me.
0 _3 _5 M* D2 p3 t0 j! @7 j8 F是啊,我还是老样子。
: g7 E$ T+ {4 [/ H3 G- M9 E" jB2: You have. You look even younger now.! c2 U; o8 c5 q% h/ o- G9 B
你变了,你现在看起来更年轻了。
0 E" z; T, m1 t0 S6 I& E$ i6 P" [' j7 ~7 P4 J) c# y8 J
12. A: You’re looking great.
+ `+ q' A* I6 d5 l' o你的气色好极了。
( L3 f' O9 ], F3 j! e4 J5 n5 F【疯狂注释】looking great = looking pretty good
% @; k& U! z: v/ ^8 }B: So are you!: h5 m. s7 M, _
你也是! |
|