 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
- J V. v2 b: w' c7 O8 F# h( w S
* ?$ ^# I/ N, E8 J3 a7 G; h3 j1 [& `% K/ u
' V4 y4 i( a' L6 ?1 H 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!& q/ A1 M7 u# O, m4 Y& e1 b
5 v0 s4 J/ k& @( D' BLisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. # u$ j7 }! |' l
8 r( O& A7 N) r" _+ U; a
1. A: How are you doing?# ^6 E* J* |$ E! T
你好吗?7 u" C4 A+ }8 h. b- [4 j) h
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
# S; j m- s B+ h: } (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
- N! G: K# I0 y3 v! q2 P. zB1: I’m doing great.1 T) _6 h' K" ?4 T% o5 a4 r
我很好。
: W: @! w; k' t9 d5 r$ HB2: I’m doing OK.& p; |) L: h( H5 m
我还行。
: l3 h) e5 o5 v: z: u1 UB3: Pretty good.- w$ g2 H1 Z1 C" u; S
还好。- c3 v; \& t( w! @
B4: Not too bad.
& |! Y3 \ O D0 R 还不错。: X4 n: S7 o; }
B5: I get by., F+ M' O* ]9 Y
过得去。
7 G& @; |% N S! ~& w7 d
, y0 N$ z) @/ e2.A: How’s life treating you?- ~1 u% J9 _. d
日子过得还算惬意吗?
- L# K& e1 w( }B1: Not bad.
, y( l3 d& I+ B' J0 e% {6 I, I不算坏。& M% F0 ?* ~5 q' _) E
B2: It could be worse., Z/ B6 i! G$ u1 R3 s
还行。
/ I3 j/ u5 W9 f+ B. J/ I" z% @. }0 N9 g) W& R% ]* A
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?4 ~5 h+ A$ q( `( c, [
4 M7 Y% `* \3 s9 T9 A8 y. W
3. A: What’s up?
9 j" P6 e6 R$ Z! q8 V) e& {' v 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
3 C/ _# L; k( q+ p! j5 G \B: Not much. ' |7 A3 M) @' w6 G0 m
没什么。 ^3 l$ k3 S; Q- n& F0 G$ o5 I
5 D. @" l: S2 k. |) i1 N
4. A: I haven’t seen you in ages!4 r( i* r1 ]* C+ s4 x5 I
久违!这一阵子躲到哪儿去了?
; N# Q) U7 ~9 A, a6 hB: Yeah, long time no see.
5 D. }; G$ g! l是啊,很久没见了。
) ]" j& c0 H) X: R/ c6 }( F# r* A+ z, B) J7 q- c' Z
【疯狂注释】in ages = in such a long time& A2 p. p$ a% J! J! U8 a7 D. S
6 C4 X, _2 i' n7 u0 {, Z# ?
5. A: What’s new?8 h3 X% g$ {- @& r
近来如何?
' j7 l: m' R; O9 F7 C- g xB1: Nothing much. I’m still the same.8 ?. c/ ]' X$ ]0 D- h# j
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
`7 H' ~" Z& o. Y$ W" E) S$ s- fB2: Not much. How about you?
" a" M9 }% ~1 w8 z. L没什么。你呢?7 A- {- x/ D2 ~9 K
B3: Same old shit (or S. O. S.).
) g3 }/ l9 v M4 s2 {- @ 还不是老狗屎。【最好少用。】5 Y% u4 V, ^3 M: }7 m. h# V8 Q
B4: Same shit, different day.$ I% r. Y5 i, K0 E
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
. k- Q3 w; d" z: L* e* }
7 r+ E+ h3 g9 s) J* G【疯狂激励】
7 a f* p. p7 l* E/ E这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
2 v1 ?3 v8 N! g: ~* v5 k; H# u& T) {: t6 C. d
6. A: How was your weekend?# x4 E Y6 J* ]4 u
周末过得如何?# u, x c5 }" H7 }! V* }7 k
B1: Same as usual.
; h% u3 a; Z; G" @$ V跟从前一样。
* B0 q+ f, s$ rB2: So-so.* ?: F8 x4 v/ d/ ?6 O
马马虎虎。
: S, W& C/ `' z. b B3:It was okay.
5 z/ H8 m: \, t0 L% Y 还过得去。
4 T, P5 B. z' a, d- n B4:It was great!
# E& ~8 d2 ^. L 很棒!
$ U. W/ B" v" Z1 s3 M2 NB5: Same old same old.2 B$ g- W( J8 m
老样子老样子。【绝对纯正美语】
6 q7 m% L) a. H& z" ^0 h
( `0 b% N9 C1 H: L& `0 K) c7. A: How are the kids?
4 r- O- S0 c3 ~% m 小孩子们都还好吧?1 D" O7 O- x" S
B1: They’re great.
8 `* e5 G- h0 z4 H }5 `1 c' Z他们很好。% t9 N9 [! B7 ]4 L; M. c; M9 b
B2: They’re doing very well at school.1 B( J( K' O/ u2 N7 K3 |
他们在学校表现很好。
* L* k' w A3 q8 OB3: Little rascals, as usual.
7 S5 O, C7 K9 Z4 G6 v. i, S 那些小淘气还是老样子。1 J! U2 Z& H5 H/ z$ g/ u
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous( P4 ?: R5 d `+ ^3 r
* G7 U$ U. |* x: N) ~- \8. A1: How’s your wife?1 x) q" s- V7 `
你老婆还好吧?- ^5 H: K* m, M: W8 \0 I" [
A2: How’s your husband?+ ?1 {0 X; S+ P: g
你老公好吗?
4 B- i3 D- P' T( yB: She’s doing OK.
. Z2 n2 m* _1 J' p! U她挺好的。2 }2 A, o! t% q4 I; \- [; D; K
6 ]2 X4 D+ y) \" e9.A: What’s cooking?/ Q6 i9 U- f* H- g' i
近来都在做些什么?(近况如何?)' l2 U" Z$ B/ p4 u; m; T( N$ E+ E
B: Not much.
+ O: F1 K9 R, h; R没做什么。
: F* r( A+ g9 p# M% f* t) f, D7 ?% r
. ~; x- C. Y: w4 c$ j【疯狂说明】
3 ], |, p( p" c5 y这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:+ i$ _6 n7 W* X5 S0 _
还好吧? What’s going on?8 z, i. X( P6 d6 p9 I7 {* l
没什么新鲜事儿吧? What’s up?6 j* r) N+ @8 F1 _0 }6 W8 X8 \
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。$ S2 k8 E6 {: \2 F& R
! k4 F, N8 x6 ^2 ^# V3 P10.A: Hi, Handsome. How are you?0 ?. T9 X6 T& I8 G Q; h
嗨,美男子,你好吗?+ }$ T3 b9 Y/ P8 b2 q' [
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。: w2 |% }# }; j8 z4 a% O
B: Pretty good, now that you’re here.7 m. K- ~' v7 U, o) W. g
你在这儿,我就好。7 Q+ y; F( ?3 r$ z- y9 G9 \
7 F5 G- Y7 ^- U7 T2 J" S# ?6 V) ~
11. A1: You haven’t changed a bit.
5 \1 ]* y4 J# _, x. l: W你还是老模样。
& ?) }2 w" U( X- p" m, I3 K【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。2 D4 B0 V2 G p- y
A2: You haven’t changed at all!' i g5 K' p y1 w: z
你一点都没变。, s; g9 `/ F; A8 B# Y0 W
B1: Yeah, I’m the same old me.
/ U2 O$ x H) R. z& s9 F是啊,我还是老样子。, q. R4 Z2 ^6 e/ ?
B2: You have. You look even younger now.8 E4 n7 C% q8 E. x/ e \9 g
你变了,你现在看起来更年轻了。
6 k( g+ ?; V1 n) a
4 w* n5 w8 l0 K, v12. A: You’re looking great.2 J% m/ @1 H- B5 e
你的气色好极了。
' \. j$ A2 O; a8 l9 y' `' U9 b【疯狂注释】looking great = looking pretty good
& `- r; S& V* F3 UB: So are you!
3 D7 Z9 H9 I$ M% C% |你也是! |
|