鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼3 _8 i. y4 j" z1 t2 z) m/ z6 b
- p0 e$ ~; R2 `5 R0 `& [
" ]8 y6 \! w; Y- D! ~8 u5 ^# ?, U! e8 o: Y" L
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
6 h4 D: G n$ A f' q) E G2 J s/ W1 E0 s$ J
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. 2 u/ b7 H/ |6 Y4 \3 \. _
2 s$ V( W9 T/ O
1. A: How are you doing?
% w; V* f( Z- G }5 B 你好吗?8 O$ x' v, J E- C q9 S+ m2 V
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】! Y- J- c% K* y' q% O" b
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)& \7 M7 M" c3 [3 I* h" y! e) ?
B1: I’m doing great.- n! X9 Z! C( [8 G& C! N3 V
我很好。0 w+ E7 a. C8 {& W0 I
B2: I’m doing OK.5 X, Z3 y0 A# W- p. \
我还行。0 d; c) J% ~6 `' A
B3: Pretty good.
! R' W/ i1 D/ w+ W# o/ k0 c, N1 x 还好。6 T( T7 e, Q4 @& o1 D5 X
B4: Not too bad.
# z! t$ _; K5 P! N2 [ G0 f 还不错。
+ {9 L) k4 W8 \/ Q. z* w3 XB5: I get by.
' y- B% M5 q2 _& h2 A5 b: C 过得去。3 T5 I, X& ~5 ^; F$ T
1 D1 e9 {0 u' M i$ f, I2.A: How’s life treating you? c) X: H1 F( D0 a8 z
日子过得还算惬意吗?& V: p7 @/ r* s* B* ?" i
B1: Not bad.
$ e& I$ G6 I/ o/ p/ r( b不算坏。& z9 t8 |- v4 c) X9 ^
B2: It could be worse.
, O+ U1 Q# @+ E- S* W% Z2 p5 f还行。
2 d1 z: V, ^3 V6 m. L, g3 \
* H& X& D2 ]& P$ k" d【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?
/ T) H$ P5 K$ b: s! j
q, \9 u* e! h2 v( ]3. A: What’s up?
/ {; d) i3 H. I5 L3 R8 A 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】$ q4 G6 t3 f5 s( J
B: Not much.
9 v3 w( e6 p3 G( z" J 没什么。. h* j- b0 n5 c- t8 e7 g
" A% y6 i/ U, y8 x4 O
4. A: I haven’t seen you in ages!9 o9 n4 H$ g; } E% z( q
久违!这一阵子躲到哪儿去了?
. T$ m) b9 E# J4 x: @$ s& j( LB: Yeah, long time no see.
( o% R7 Z/ x* y% T+ r" \是啊,很久没见了。, c, N$ I/ R8 y* F% |' d
7 ~! d! m& U; z1 Z" f0 J u2 ~1 F【疯狂注释】in ages = in such a long time
4 \: E$ j/ L% A$ M, w, R! o' W0 `& k' T
5. A: What’s new?
# W$ J' {+ Q6 b1 N 近来如何?
0 r `' E' b% y6 g" {8 aB1: Nothing much. I’m still the same.
% ?1 V3 f5 U: u U/ Y* J6 s 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
, m, p; U! G' V' Z, P4 _B2: Not much. How about you?
( X- s5 E1 }1 V/ Q没什么。你呢?* ~3 Q4 H9 S+ W, p! R# r9 I
B3: Same old shit (or S. O. S.).
5 L% Q) _. l& r" H 还不是老狗屎。【最好少用。】
; y. P' i, L7 I B4: Same shit, different day.
6 h( g" f9 Y1 v" J* I 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
9 N5 H/ P& M8 B) I4 R
8 B" K& T9 L( B% f$ R; h, E【疯狂激励】- Q% t: b; T1 G E& H
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
6 C& X+ s5 v8 ?+ }8 ?, W
2 i7 E, ]! g7 J5 Y6. A: How was your weekend?
7 X1 X( L# u6 q) N+ j1 |* D9 [. S6 W- X周末过得如何?
3 } t2 w( q- j! H- `2 ]B1: Same as usual.
" b* ^: _1 [9 L% n跟从前一样。
( s, l O9 w0 W9 u: ]0 `! k% [2 A# HB2: So-so.5 ?: G) L9 n4 H% j
马马虎虎。: y9 H& [, ^ G7 {$ n9 e. j
B3:It was okay.7 g7 E* g3 |! a( [7 n
还过得去。9 I/ W, Z4 s& z
B4:It was great!
+ Q: }: Z" p1 {$ x2 S, a+ ] 很棒!3 q, t1 Q- m! C9 P0 s; `
B5: Same old same old.4 Y3 G* b( H% \: h
老样子老样子。【绝对纯正美语】
) `% A- @( @9 X2 Z( K. c; k( k6 y) h. @* K5 \7 Z9 i6 g2 ]0 G4 [
7. A: How are the kids?
+ E4 \# c7 `4 N3 l+ \/ }4 b 小孩子们都还好吧? h6 u: r1 }5 {
B1: They’re great.
# |# N) f; r. Z. l5 l他们很好。: P+ E) U. {& ]
B2: They’re doing very well at school.! f% W7 z& O, c
他们在学校表现很好。# j( @+ j! y$ M0 Q
B3: Little rascals, as usual.3 `# F9 w1 J) L8 g# H. }$ e; u
那些小淘气还是老样子。
. i7 m F% M x4 k【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous$ ~& O, {8 J7 X
6 k" y3 Q# i# i) a, b8. A1: How’s your wife?
: C; c- A, {5 Q/ h$ L. m8 L" d你老婆还好吧?1 X% A! P0 }! D
A2: How’s your husband?" M# n% z- H3 ^) o
你老公好吗?
! Z8 n& @: B+ ~. bB: She’s doing OK.6 q4 x/ v$ [9 N1 K, Z4 k7 m0 P
她挺好的。9 N; d" A& Z' b) F# y
7 W" p# I8 Y/ f1 S; m* G- A* U9.A: What’s cooking?' c2 w! A4 e& X) O' j# ~% }
近来都在做些什么?(近况如何?)
+ h! [3 A: G9 w7 }9 K% Y2 ~. qB: Not much. 6 c9 F* N. q% M- E3 e9 Z+ r+ r
没做什么。: U) c4 {2 B) X$ q; j
; }# N! `. Z' ^: h# L3 m4 u
【疯狂说明】/ \9 D- D+ @* U9 h# B( i
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
8 |6 Y& d% i) V还好吧? What’s going on?
# B' s/ r# V9 w1 f0 M没什么新鲜事儿吧? What’s up?
" Q" o* n0 |- u6 U r2 \: j4 ~都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
- b/ G, B( K8 d; n2 S! `
) ]6 q% q8 y2 P6 p3 W: B" I1 Z; X10.A: Hi, Handsome. How are you?
@" U. c7 {. g, C7 K& ^1 p嗨,美男子,你好吗?! Y0 b9 E6 ^. C! K
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。: Q7 P! l4 I( K( Y, q% k3 {; i
B: Pretty good, now that you’re here.9 A( R6 Z1 e5 ~" X. e; j- B
你在这儿,我就好。. P5 m1 k E$ H
8 l; b* Y3 f W% l! N- U
11. A1: You haven’t changed a bit.% t5 v& q" P. X2 x$ ^* B. q
你还是老模样。
& R/ |4 ?: |; w5 d【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
1 ]: K2 b0 A6 I+ n T5 ~. QA2: You haven’t changed at all!1 J m1 S$ y! [+ E/ P
你一点都没变。
- ` ?( X! U* rB1: Yeah, I’m the same old me.
* s8 m9 k! O0 W4 ]1 M- |3 V是啊,我还是老样子。0 v* P; f4 R Y5 k8 n" B
B2: You have. You look even younger now.
( h& A: E5 H. U8 ]0 r1 |% s你变了,你现在看起来更年轻了。
; l# E5 X7 l6 X* P P) ~; |
/ s% |5 _; X! d4 ]3 l12. A: You’re looking great.8 x- F6 N/ o# a( g
你的气色好极了。6 e# Q0 C- o1 A" F* \
【疯狂注释】looking great = looking pretty good
1 m5 @' D2 p0 A. n# Q2 [3 k) y: aB: So are you!6 L. g) I( e3 z5 Z! L
你也是! |
|