 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
( u& @2 r: e O' r7 I V# [5 _' {9 G8 w6 W7 T- g8 v l1 m) a
8 {0 D( x4 J7 ?- Z; n0 @# ^
/ C( {5 r5 H, H( j* X, W 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
* Y( g3 o- H1 a0 M) y$ [& c& q" J5 P+ u; z$ ^, L
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. - n6 v5 o8 ^9 [( s) K
6 P; M$ E6 d6 K$ k* M- h' h
1. A: How are you doing?) C& G5 r: T: `3 q
你好吗?
7 ~! V+ S8 c' ^+ ~, u" k6 a: |【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】$ [ { c6 u/ ]- @8 o
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?) {8 ?! t& ^$ K7 o( l% `$ z. s
B1: I’m doing great.
% A: B/ D+ U! C z: I* M2 f我很好。) S6 Z2 t8 d+ a- u9 \
B2: I’m doing OK.
; b2 }2 _( f0 G% h+ w4 J我还行。
7 J# a. B- m, `B3: Pretty good.
& l! _" j& B. Z; M 还好。
* u% t& ?4 l# e9 x7 D0 ~B4: Not too bad.+ L( f2 k" L1 B9 V3 s& g- o
还不错。5 @; I3 G- J5 E7 n" ?9 R
B5: I get by.! `; y; c6 J1 ]0 \8 L
过得去。
. D6 D3 h+ B* h+ o& M( ] x
% U, _2 c% ?3 P( P# `2.A: How’s life treating you?
! D4 i, W; w2 S M, X) \5 |日子过得还算惬意吗?2 F3 E' J% n1 V. {! P' C4 r
B1: Not bad.# b& h; @2 L8 U1 e5 S7 L
不算坏。
6 ^5 e$ D5 m' Y! v! {4 _# tB2: It could be worse.
$ z6 P3 O8 Q7 j; A9 C还行。
* m7 i% n5 W C! B. o$ b$ `9 Q6 b# V. h+ x$ g1 ?* g3 W
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?
3 u3 t0 S" ^+ T; v) {0 z& G
% B! ?% f1 J3 V7 _3. A: What’s up?4 x+ p1 s* U' B# \1 E4 u
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
4 V, V% n! N* _/ I$ c( ?( UB: Not much.
# v+ I6 F# h: ~! W 没什么。
4 Y2 x: k, w7 _2 f6 O* D4 e" ]( `1 W, |2 s( B3 h0 ]) v
4. A: I haven’t seen you in ages!4 O# c6 U" C: `1 f- F1 j
久违!这一阵子躲到哪儿去了?
2 j6 v; n5 {% S* P9 S, nB: Yeah, long time no see.
; z# t9 ]& n9 x2 a: ^$ C+ @是啊,很久没见了。
# I% {- f# d1 q( q! P
4 s8 Q& C, f9 x$ w- \【疯狂注释】in ages = in such a long time
0 b- n' C+ D6 F4 w8 m r, T) i. `( H( q9 X- C% d
5. A: What’s new?
: N7 S7 H+ Y+ |) f 近来如何?
N9 i9 I. Z0 I6 K8 n LB1: Nothing much. I’m still the same.
% @. V) U" S8 b 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
$ u9 `: x4 g$ z1 b( JB2: Not much. How about you?
! D$ r1 |5 G7 e5 c没什么。你呢?
6 u" O6 z' v; f4 ^3 j; | B3: Same old shit (or S. O. S.).
4 z+ f" L, |& N6 f$ a c6 s 还不是老狗屎。【最好少用。】, z! p9 Q0 e! _
B4: Same shit, different day.; z5 V$ X" M' m: M5 L1 d9 G
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
6 x* g8 O, k5 ^$ M* g5 e+ O
" H% Q- y0 D, Y. R3 E" y【疯狂激励】
+ a% I; N% j" E1 d% e; [5 J这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。! w$ `7 s) E$ [4 ^6 x4 X
+ S) r* x, w& i! O4 L0 N0 {
6. A: How was your weekend?
' O" }" Y3 c) ?$ j6 s. Y周末过得如何?
: R, c3 U. {$ r' y: [2 a- \. TB1: Same as usual.
3 e6 m3 K8 P& I跟从前一样。
7 x- k. }5 f$ I* wB2: So-so.2 ]8 A0 s; t9 @( E/ \9 q( m: [
马马虎虎。4 d4 m% @- R: h
B3:It was okay.
/ [; F# I$ P& r4 n. D! Q 还过得去。0 t3 O- @; }0 B
B4:It was great!
! O- W+ u7 h e* b( k( C D 很棒!
( _& r/ K b, t8 b) ]B5: Same old same old.
( `! j* Q& `2 v! O老样子老样子。【绝对纯正美语】
3 C, Z/ O4 b& D1 K/ w! `) a* z# s" w l0 k z/ ]4 x3 f
7. A: How are the kids?- o5 w# d0 Y0 a% ~
小孩子们都还好吧?0 _) I* E/ P2 Z4 a4 n* Y& ]2 L
B1: They’re great.
: u8 o. [) s3 e% f0 n他们很好。
" o/ v, U7 x0 uB2: They’re doing very well at school.. S) H9 l9 Y4 p7 O- C5 V
他们在学校表现很好。
$ U3 K8 N# `2 i& BB3: Little rascals, as usual., x% f2 G) y% {. T# a
那些小淘气还是老样子。+ I/ H \' y0 p3 m
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
! j6 O& a) {& t6 P- V& L( _9 T- b7 n2 x; l/ r/ p8 v
8. A1: How’s your wife?/ U) N5 O4 s9 h, \* T
你老婆还好吧?" [+ ]6 [$ V3 }: n/ t
A2: How’s your husband?
8 v$ x4 X9 V, P0 [* ~# y9 j. B" s) o你老公好吗?
0 ?- p5 F9 A1 q2 J; X( G {& DB: She’s doing OK.9 J2 l5 U/ ~: _4 `: i
她挺好的。
8 ^! @9 e2 g' }8 H2 V- T: B/ e4 z- r3 ] N# i6 p: J/ u, c' j
9.A: What’s cooking?
6 L Z9 S- M) p近来都在做些什么?(近况如何?)2 K! n6 V; X4 n
B: Not much.
3 [) h. \' ?% y% {没做什么。
) b- ^2 B* r* I0 i) r
1 x3 F5 m! ]0 [2 r- g, s1 b6 i【疯狂说明】
/ }+ ?0 Q# q# `这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
2 G0 p' J1 d7 V; l2 h4 R+ @! e还好吧? What’s going on?
* G" V$ [3 I* f* M- }5 w没什么新鲜事儿吧? What’s up?3 C) [+ h( S: ]" V' k
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。" m% P1 u6 m. Q$ u# G, @) F* s
7 A' ^4 j# j3 p" \6 Q
10.A: Hi, Handsome. How are you?
) f7 m7 h) V' r- h0 _嗨,美男子,你好吗?2 ^9 m0 m) A; V0 u! ^" r# y
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。# f4 ]5 G6 F8 q) U2 n+ ~
B: Pretty good, now that you’re here.7 q8 T5 `8 }+ `3 Y) A N. ?% Y7 B
你在这儿,我就好。7 B; d8 z- ^" E# I4 @0 r% O
' S" s- Y% i! t$ V11. A1: You haven’t changed a bit.: P& h" L- s6 C# U
你还是老模样。1 A6 h6 b) Q" y9 H( R" W E
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
: ~1 E$ R$ W5 B) v- f! `! P9 V9 IA2: You haven’t changed at all!2 N: A( J9 l0 w" p4 w9 N
你一点都没变。
* [( q1 F) H( H UB1: Yeah, I’m the same old me.
( ` Y. Z- }% U! `是啊,我还是老样子。8 i3 u' f& }; s6 y; s. W8 f3 N; u& h/ G
B2: You have. You look even younger now.( @& h6 Z$ r. K3 [; E* _
你变了,你现在看起来更年轻了。
. a. ^4 r5 d6 c. E" ^
6 G' G M. U! w) _: A1 Y12. A: You’re looking great.* s/ F4 y1 e; c( |7 Q& B
你的气色好极了。
/ g8 ]/ }: O3 f) c( q【疯狂注释】looking great = looking pretty good4 R0 u7 G' y, |) t# H% x! W
B: So are you!) L6 _- K( O' `) O5 Y: x
你也是! |
|