埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1853|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
4 X9 U* G3 u( C) g0 |, S& M    >   胡锦涛被任命为中共总书记。 # u! |$ u7 w* V( Y
>
6 L) }6 c& ], C( h8 a>
$ W+ c- i) ^8 h4 s- y>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. . i: d$ l: S/ _% Y3 L
>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 2 u; O" o* D' x0 k
> * @! E  D- G: z% t: b
>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? 7 g: \3 \$ D' ^: ]9 w( v" u
>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? 6 z- v8 k3 ]1 A- J7 E5 K3 Z" l# M
>
# p  g) Q+ L! t. \* t>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
0 V& I& |# Z# O+ T' E8 r) `>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 $ i  n/ V5 G" _; N. \
> 5 x( F) A( C4 \% M1 B( x6 E& x; y
>   George: Great. Let’s hear it. ( a/ G6 i) [7 z" [- U
>   布什: 好极了,我们一起来听听!
; J0 B# @6 F: F- ?> 4 Q- X3 J- ~) Z* Y' E
>   Condi: Hu is the new leader of China.
7 K9 ?# v% ]( ]/ [) Y>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 - G* n8 T- {+ w) d
>
# ^) t( a0 e  F% p5 X1 K>   George: That’s what I want to know.
3 u5 }1 I! p! `" y3 ?: P# ?>   布什: 这就是我要知道的。 . ?2 z0 S: q- e  f% I" ~
>
- z2 G( M: w2 T4 b0 }>   Condi: That’s what I’m telling you.
) C4 O" K; j* k  W. a5 U. l>   赖斯: 这就是我要告诉你的。
5 ]0 n, Z- ]9 U6 k+ P5 B  n( N>
& c0 q% h1 _1 i  Q' X1 P( G6 Y3 R>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China
9 s* ^- O6 u) P& Y% w' [  r% S1 ~> ? 2 V+ R4 |# K$ C8 C
>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? 2 m, [6 e' k5 M
>
/ N) u2 ^2 V6 ~, X. I9 t>   Condi: Yes.
) v) a1 m& {, k2 V>   赖斯: 是的。
6 r+ c; K. _( S. Z$ f> 1 P' [& m& H# X4 A
>   George: I mean the fellow’s name. 9 @) f+ i( c1 H( J8 E9 n6 [
>   布什: 我是说那个人的名字。 ) B( b8 j4 S3 M, m. k" I
> ! J7 D' g' V( j2 z/ h  T
>   Condi: Hu. 8 j# q8 S5 h1 Z3 B/ ?
>   赖斯: 胡(谁)。
4 B# V2 \0 R& n) D+ {> ( M' g$ _$ K( A1 u7 O3 l
>   George: The guy in China.
  E& n& G! [  o>   布什: 那个在中国的人。 + q  t7 W* V5 j0 a. U
>
$ z  R6 W6 B" b/ J' [5 l" b>   Condi: Hu. ) Y, l+ F" N  t* W' N* R
>   赖斯: 胡(谁) + W3 }& [8 c" n6 v
> ) ^* p$ C- L; C% V6 U; s' e
>   George: The new leader of China.
# _  f7 k  A4 V( C6 R, n$ p$ z>   布什: 中国的新领导人! & y  H# K- f" c$ Z
>
& }9 k, E! f  e+ v7 G, r6 C/ a>   Condi: Hu。
3 t* j& \. g" ?( V>   赖斯: 胡(谁)。 ) h/ t& J5 j% X$ v5 e
> 3 ]! G: y" L0 W) V; B4 T
>   George: The Chinese?
2 ?& N0 c8 D) ^7 O+ @4 m>   布什: 那个中国人! ; ?: X5 ^) [. ^! w' |9 s; [
>
; t, Q' w2 ^9 r- A9 Y' t* d0 k>   Condi: Hu is leading China.
4 ]/ k. \: ^; L" h>   赖斯: 胡(谁)领导中国。
, N2 B1 u5 A. e1 f# p> 0 M6 }+ x$ ?  g. |5 I% I/ ]3 T
>   George: Now whaddya’ asking me for?
& Y0 g# a9 G7 _- L, v( p>   布什: 啊?现在是你问我了?
$ m/ D6 k' T* H/ z5 G* {& f9 g> 4 l- m" T# p2 I5 Y' \; T
>   Condi: I’m telling you Hu is leading China.
* g7 I/ R" {- f: u* |$ t>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 % b1 B6 r! N7 A" f9 G
>
: |' e8 p) P4 R9 d>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
  ?$ n( S* m# [/ @. E$ I4 E: S/ X>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?
: l+ J5 j9 y; C4 _  j9 i> ) s* n/ c) z" W" k$ v* ^
>   Condi: That’’s the man’s name. ' Y3 O( o+ h1 r" J
>   赖斯:就是那人的名字。 7 [2 \8 u7 Q" m
>
% {! c* m6 m: x# @2 L/ q- x  m>   George: That’s whose name?
+ |% g/ r  i/ E1 P3 ?* ~0 M) Y>   布什: 就是谁(胡)的名字?
  W; U/ T- \9 ^) O: C9 I" g>
0 i% s8 L. |) C% a, Y/ @0 f>   Condi: Yes.
* g- ], K$ c' \>   赖斯:是的。
, n. s8 F, |5 K% y" t8 p. N) y> * M  c( A, i9 _4 ?0 V, ]5 N
>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
  U% d* H* P# E0 r8 r2 v) k5 X>   China?
6 N. ~% Z' W1 L* w; D>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
, e* x/ y6 P- o* Y> & C: S9 o' Y( N) G9 B' [$ ?
>   Condi: Yes sir. & q% B! `: ?2 k0 n
>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 ) u+ Z' F6 ]/ k" i/ J' k3 \2 N
>
" J! D- {+ {; r  c8 n>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi
% n' x: z. Z5 m, f8 c> ddle
. p' z) D4 [- u7 r2 Z# p8 B8 w>   East.
: h: B& O4 ^+ f4 e>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 ) A: ~9 ^) T, Z$ {
>
5 y, U2 ?$ q% D! @5 |>   Condi: That’s correct.
( M$ T9 R, ~+ ]6 Y>   赖斯:没错。
" Z; j# b) P/ S; ^$ N) Y>
" N: p# R% B) I. x, m>   George: Then who is in China? ) v; t) N5 Y8 p2 ^" w: k
>   布什:那么谁(胡)在中国? 2 V, V, c4 H6 B6 K, C
> & S1 g7 ]* T: q6 X! v% @- z
>   Condi: Yes, sir.
0 R5 D: a- J1 V' l% n>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
: ?+ p% q; x% _# i& |# w>
1 @( s! R5 R. M, n( q1 h6 S6 l) X>   George: Yassir is in China? ) [( w- p3 |! C/ a) b1 Q9 f, k
>   布什:亚瑟尔在中国??
+ M  N; P" `& T" F>
: k1 j3 f# G( Y1 ?+ g>   Condi: No, sir.
& D' \% H4 Z' i4 _, n>   赖斯:不,长官。 * o3 ~% t1 e* [1 ~5 G. p1 p
>
' t, O) v' c9 P( Q8 d>   George: Then who is?
& S! l) ]# K5 h/ t% U" I>   布什:那么谁(胡)在? 1 ^, @" L% H0 S9 u5 T
>
% ~* ^' E0 `- G3 U7 u>   Condi: Yes, sir.
3 W. l, }- G3 [( {>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
1 {: T% c% u. u+ f$ Z' Y>
7 H' e9 {6 N, M$ p( s$ H>   George: Yassir?
1 ?& w1 F; n. b>   布什:亚瑟尔?
0 v' g- a( c: S6 M>
8 |. m( n( t; T( D>   Condi: No, sir.
5 r% g" {  h% N9 T( P>   赖斯:不,长官。
% F" y5 U4 O1 p) W6 T. G$ r>
0 ^! Q! y7 ?* K8 @>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China % L8 H: |5 }# G7 ]9 A6 U9 K
> . % A: e- e/ O  L! s
>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. : V7 k6 U0 g, k8 F. B: X5 ^& X1 _
>
4 F% V( A1 a9 l* \; l>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
2 j9 I, t5 F# C: G: n* E, `> 会知道。 3 w) k1 Z7 J" P; |8 ?% L; q
>
' E5 A7 C. m: f/ j$ M$ }% s. a>   Condi: Kofi? ; {( x8 G# m0 s
>   赖斯:科费(咖啡)? % A9 y7 U3 z$ T. [% O0 z/ C
> 1 \, B- z: X$ V' g" M6 l0 u0 U! d+ H+ @* j
>   George: No, thanks.
+ l( N3 o7 s1 N5 P+ q0 f2 ~>   布什:不,谢谢。
! u: z" g# S4 y6 D+ K>
. m4 O+ O, O1 W. m, u>   Condi: You want Kofi? * _' _4 E  S6 A# H) m& C
>   赖斯:你要科费(咖啡)?
( b0 C3 f+ q/ X5 d) u4 u! a> # L$ M; b' \& P0 j8 j$ x
>   George: No. . J- I* g% K8 n
>   布什:不!! - e. W; n( O- N- X$ A3 _
> * a" \& p1 `4 L* n/ l
>   Condi: You don’’t want Kofi. 7 _! l5 o0 y$ V
>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。 8 ^/ c! s8 p+ u2 s+ I
>
2 I2 N9 C8 ]& {>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A
9 D, P# w# t2 J& n> nd
8 y6 e- R6 E9 i3 b" U>   then get me the U.N. 6 ^  G' `( n: E! d
>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
0 ~2 L7 |: \( P2 [8 G8 f+ G0 G: I>
% f4 f$ o  J) K+ u. c$ C>   Condi: Yes, sir.
2 Y) E& L$ ]. p; \>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
0 T2 R0 Y" Z# C6 @> ; e8 b# ~( w$ [: d2 }: b4 u5 O! A
>   George: Not Yassir! The guy at the U.N. 1 V2 E8 T3 w" {6 Q
>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
1 ^8 m* ^# t8 A# a& I$ E> . d0 u$ V: Q3 n6 J2 y7 H$ `' O
>   Condi: Kofi?
' R0 P4 E0 I& y) p& @: ^>   赖斯:科费(咖啡)?
# ~$ R. Y9 P2 _; Y  I> 2 x4 C0 W8 r. B; L" M
>   George: No, milk! Will you please make the call? ! W. e+ k" E; Y& X, W
>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? " k% d3 I2 f1 k
> # ~! n4 O6 K7 @$ P9 s# e0 ?2 _
>   Condi: Call who? ) V& V$ r! i5 |. J  m& k% Y) {
>   赖斯:给谁打? % u4 M7 c# t( [
>
$ h9 o5 o: f8 t+ s! K( R: _>   George: Who is the guy at the U.N.? / u% ~) ~) W3 ]% V$ L6 ?5 x. w
>   布什:谁(胡)是联合国的头?
/ K- M& Y) _. N>
' D  e; r3 q, _! H7 E4 C# H6 @2 q>   Condi: Hu is the guy in China.
: q# `' ~9 n4 Y" M>   赖斯:胡(谁)是中国的头。 9 G9 J: j( Z3 w! M' v- f/ ^' q5 [5 u
>
0 K7 ~, n* h3 K4 m2 r>   George: Will you stay out of China?!
3 @1 T4 B' r5 _" E>   布什:你能不能不提中国了?! , A, Q  c4 K; x5 g6 |, Q
>
+ O$ Z9 C. Z1 G* {5 F6 c# F. Q>   Condi: Yes, sir. , W# Q$ T5 ~+ b
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 ! h- _( Y  p4 I% t; ^% _- i3 A
>
. G1 y. {; O& h2 u1 Y- z, d>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N 1 ^6 z* h6 j6 j* w1 q
> ! 4 X, ?4 B8 F% ]# s. U. H, h
>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
: X  I$ I1 \* H2 n5 t>
1 c4 R! e- x, P: R>   Condi: Kofi?
5 m1 T8 v$ P  u' y+ o. V& g>   赖斯:科费(咖啡)? 1 C1 Z! H9 V. n: K' ~- f
> 1 f) h* U3 F. h
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. 0 ^- g- k% ]) c* Y
>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
$ Y6 p( R) Z1 t/ M5 a* b5 i> ' H# y# @+ o: Y* V0 P% U! {( p
>   (Condi picks up the phone.) 9 C; Z! L  ?9 l8 ?7 Q6 [* f
>   (赖斯拿起电话)。 ! v7 M) ~: E; b6 T' _. j
>
% }, _( p; @% j6 l1 o7 v3 g  s>   Condi: Rice here. 4 ?$ J* b- D8 u; E, z5 C  [
>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。
# Z; I9 s# n. r' i- B2 O7 V9 V>
; P9 }9 \: M6 a" R& {0 i* ]5 f* K>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
' |# n1 L/ r4 ~>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 03:31 , Processed in 0.120255 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表