 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 : c' w2 f& P1 Z5 D7 s! M
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 # L5 Z5 o/ L, G
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
- w J9 N0 g0 G3 q1 u/ hAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 , {5 E5 W& C/ X& e9 b3 z' D- P: v
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ( W- y7 j2 u" w ]1 c
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
: Q6 O! Y9 y& S3 s- X. sEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 # w# b k, B, c. `0 a! E' M
Every man has his fault.人孰无过 @! N) _3 x- i5 e2 M
First come, first served.捷足先登
9 `* x. X3 K2 S$ r. O1 CHaste makes waste.欲速则不达
, g5 {! S2 ~ h# c0 B! W+ Z' @Honesty is the best policy.诚实至上 ) H, j0 w' ?" R }. O! L; E m i! _
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 ( [7 Y; T s, Z: ^' L
Knowledge is power.知识就是力量 ' e: {/ A% Q: ^( [
Let bygones be bygone.既往不究
6 k# a F- L" o( O: }$ |Look before you leap.三思而后行 ' h! l* h/ N" ?& ^7 w; H# k5 ?+ I
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
! P# P3 ~9 p7 t0 uMoney talks.金钱万能 1 J& ^& S# w4 v% V8 s& T
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
$ ?8 d: T# u# T/ N$ sPractice makes perfect.熟能生巧
1 }$ C2 e+ t: ~: z% g/ Y: ? I8 YSilence is golden.献丑不如藏拙
% v+ j. A. W! w) z- W7 f% SSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 9 u9 ^% a: F$ _, R+ n
Take things as they come.逆来顺受 & W4 Z) y o9 k: c$ N6 n. U0 [: i
The ear1y bird catches the worm.先到先得 / ^1 Y) }* H1 [
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
: \' m0 O) X2 S2 q& `To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 " b7 v9 S, n/ }$ x9 x* [
To count one"s chickens before they are hatched.0 I3 s. w7 O4 }( k0 W4 [8 x
To make a mountain out of a molehill.小题大做 % e1 G9 Q8 s5 g1 r$ e
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
# w2 P' m& i1 f" U" n1 j) s; {Well begun is half done.事半功倍
# M; X& u3 J5 ~) Y8 _When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
+ S3 t9 F9 E- B5 a1 Q& LWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|