 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 3 K# r0 F8 f2 ~6 O* s$ v
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
: s. O3 B) u4 D4 r& nAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子1 o4 L4 z( E* `$ K
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 2 A' B) N" h6 k4 q
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
( J! h y' ?6 o& Z# _* Q' qDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 4 h' M$ U! {! ~! Q4 ^$ O; S5 p4 d
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
1 R" V6 r3 [& S$ P( z( sEvery man has his fault.人孰无过
! C/ ?! Z8 j. ?8 JFirst come, first served.捷足先登
; Q4 [: s+ [( A/ D# w+ U7 u* @9 UHaste makes waste.欲速则不达
& L- i8 [4 z1 k/ I9 R! n" Q' p0 j: ZHonesty is the best policy.诚实至上 0 [# J+ G% m z
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
$ Y; {$ {; z, p( K- y( C, EKnowledge is power.知识就是力量
, ?* m U, o1 A. r4 k( zLet bygones be bygone.既往不究
0 o0 ]6 D' W# b8 H# X. S" {Look before you leap.三思而后行
0 m, U; a6 T& r6 D) gMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
* G& Q( C9 p( N* k! EMoney talks.金钱万能
% o0 F. n, j6 [( x: A% `, _' a# ~No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
6 _! ^7 z, C# K3 `4 _Practice makes perfect.熟能生巧
' J6 F" F k2 [5 ^/ b: e3 lSilence is golden.献丑不如藏拙
! k# y( L2 ?' ]( _: Z% n! TSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 - f1 ~: i, T8 G" n
Take things as they come.逆来顺受 ; p- D! C7 \2 X$ \
The ear1y bird catches the worm.先到先得 1 Y' a- o# \5 L- R# R; I L4 H# f. l2 M
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
% D+ `) k8 O, W4 XTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 % w/ e8 H" z& a- w U2 P. c; E
To count one"s chickens before they are hatched.
) i8 U5 E/ p. @To make a mountain out of a molehill.小题大做 6 S! x7 O! H, }7 @1 {( j
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 3 \# r2 M! C: O" t
Well begun is half done.事半功倍 6 A1 M) I' X9 x0 } Z; s" v- b6 s) L
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
) l1 i8 ^$ i) q9 }/ W8 X5 P0 uWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|