 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
3 Y8 j7 j- M3 `. [2 EActions speak louder than words.事实胜于雄辩
$ f' L" u4 M% o) M: k3 GAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
0 m4 v6 T2 I, c' q# }0 x! nAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
5 Z% `. ] `* ]; N2 s" Z8 ?Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 3 O, _0 w# U* s4 `3 F
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
6 [# o p; U) U" jEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
8 E- I$ a* V! Z1 d. p/ TEvery man has his fault.人孰无过
, w& D" q4 J6 u2 f. D' EFirst come, first served.捷足先登 9 h1 P7 x3 ?5 a% J3 m. y
Haste makes waste.欲速则不达
@' ]! |3 Y. b9 h3 EHonesty is the best policy.诚实至上
+ _" d& f. g" X- dIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 0 a% Q" b* H; k& p8 B# r
Knowledge is power.知识就是力量
0 P. I# k" \9 }, vLet bygones be bygone.既往不究
. c: q7 B* t" T" {% B' i! @9 nLook before you leap.三思而后行 - D4 v) I( o7 v3 n% [4 o: n
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
2 H3 }0 L( C& n' K0 G; t0 U' ZMoney talks.金钱万能 * s0 Y |) a- l6 d8 i7 H
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
; ]+ I! @+ C; P. e! c+ N4 {3 UPractice makes perfect.熟能生巧 5 d. p0 t' G H7 J2 p, f6 ?
Silence is golden.献丑不如藏拙 ; E) I2 |+ h4 ? u+ V$ A
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
5 j- q+ q% ~2 K/ XTake things as they come.逆来顺受
! }, i5 y# L1 E+ ]The ear1y bird catches the worm.先到先得 ! L+ @$ P4 d* K+ E
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 : M+ e+ b+ n! j( w
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
9 e2 w. w+ M/ Y1 c: F5 BTo count one"s chickens before they are hatched.) L5 k4 m6 v1 e* O1 K7 \
To make a mountain out of a molehill.小题大做 ; K' k* y A, ^- C
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 $ G) m" X2 h9 @0 q4 T
Well begun is half done.事半功倍 9 Q" i% q6 S. E7 F4 w* h7 ~
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
# |$ M& E4 H) o/ g5 K4 NWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|