 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 # }" u* b1 t6 K! t; n
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 # Y- @$ W* \' ^
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
- O* g! A% c) SAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ; k/ E6 r1 h* H* \& {8 f& Q5 j( K9 X
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 7 D3 v5 p2 \, c* ]. a
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 ) S4 G* y5 c& N! A% X& z
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 / ?" B5 t/ T6 D; ?* e
Every man has his fault.人孰无过 0 D: O; ^8 B d9 C
First come, first served.捷足先登
! y2 L1 J A: q+ aHaste makes waste.欲速则不达 5 n( ^( \5 _' K [0 p( f$ {/ v
Honesty is the best policy.诚实至上 , W1 }+ i+ X+ h( m n* g1 C2 [8 `
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
3 {# |9 c, E& s% Y1 f' _% n+ cKnowledge is power.知识就是力量 # ^6 X% ]6 q5 T
Let bygones be bygone.既往不究
" M! Z" l/ `2 O4 M2 v9 S9 P" YLook before you leap.三思而后行
2 G9 u' X7 @& aMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
, C d# }; ^! Y" l7 g$ U) tMoney talks.金钱万能 ' m0 v6 E! U( `1 b- }0 T
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
9 B3 K O, }3 w1 L* m4 K& ?* {; WPractice makes perfect.熟能生巧
4 A" U& z7 Q( B0 l0 ]Silence is golden.献丑不如藏拙
+ n" a* ?, X1 O9 R* i$ ASpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 : C; ~" ^% j& G, Y e7 Q
Take things as they come.逆来顺受 ( J* A9 V u- d/ d# V; Q7 Q; b0 a
The ear1y bird catches the worm.先到先得 . b, A* [' n5 p3 s+ x
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
9 g% b- O* ?( Q( Q6 ^( a9 j k3 ^To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
' o# }, L5 m, T2 U% N; f: S! oTo count one"s chickens before they are hatched.& `/ H! P" D/ r3 ] l4 Z
To make a mountain out of a molehill.小题大做
) w7 z; R6 f% t! g2 I, ?7 r9 PToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
% f. P! t! t( W; H4 G" x# kWell begun is half done.事半功倍 8 k. p+ p' g- b- _
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 " U: q* c* d' v& k1 e m. g- P
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|