 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
0 ~8 P& b/ N GActions speak louder than words.事实胜于雄辩
0 y' _2 K) U( @' f6 ~All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
: R; p7 Q( D; b7 g; O8 TAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
' \" ]3 E2 _( k: y5 {6 L% v' RBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
9 K. N2 h, d l+ MDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 : R+ O' ]& a6 { C8 K" |5 m
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
7 F; ]% w7 i! H/ t1 m% bEvery man has his fault.人孰无过
& N8 @7 X6 F( N! D( \1 U# oFirst come, first served.捷足先登 2 X8 r$ u" ~- a" g! b7 R4 M
Haste makes waste.欲速则不达
$ E8 V O- x8 g6 OHonesty is the best policy.诚实至上
; M3 n! w( r, r6 HIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
: b. n3 k8 B& w5 E0 a8 H" x$ v3 XKnowledge is power.知识就是力量
9 b( P1 n! S- k2 Z( sLet bygones be bygone.既往不究
& }5 Q) W7 v; j) c. P7 ALook before you leap.三思而后行
: X/ D; x, Q9 U8 dMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
7 _: Q1 Z, l% ~4 q/ S. \Money talks.金钱万能 ! v z4 `/ u: z3 s+ _0 v: L0 t; F
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
% f! C e$ F4 d. RPractice makes perfect.熟能生巧
' j! E( ]/ I# k9 q; V* ASilence is golden.献丑不如藏拙
1 r9 v' R+ X- M/ g9 E, [! L1 }Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
+ v- [6 M, X* t5 x. `% s: i0 YTake things as they come.逆来顺受 - ~0 V' n, E; T7 d. E5 A0 b o% z
The ear1y bird catches the worm.先到先得
! c& W- A& a1 cTime and tide wait for no man.岁月不饶人 " X9 Z3 K: c, Q% b
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 $ b3 d. Z2 W8 o
To count one"s chickens before they are hatched.& E& x& [ g' I! j" E
To make a mountain out of a molehill.小题大做 . e9 u* C1 J) q" ?' K( g
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 & b) z4 C5 J7 ?
Well begun is half done.事半功倍 ; d, m" x" ?$ N
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 ) D1 J: o9 b& Z0 J( m
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|