 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 % P! n0 R- g% E3 k# X
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
/ K5 f O2 U y* i6 Z3 {All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子- J% i- W. Z# x S% M
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 / ~9 o0 S5 r/ r- c) T0 w, |
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 , P5 K4 H+ q0 \
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 . U1 T7 x% M( x) D# A, M
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
i3 j% c: P+ s$ i, M7 l; UEvery man has his fault.人孰无过
4 I% |8 g) Y; a3 d# m& E" nFirst come, first served.捷足先登 % ^2 d/ _9 X- e: @
Haste makes waste.欲速则不达
h% z' {' Q* B6 G; ^0 e# {Honesty is the best policy.诚实至上
( j/ W7 O7 N5 q. O9 R0 q6 a _In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 1 u# |+ D+ J3 |( Z) B* K$ M
Knowledge is power.知识就是力量 ( _. w% y& V, q& [. z8 X( U
Let bygones be bygone.既往不究 5 |: ~& [8 C8 s8 Q. j
Look before you leap.三思而后行 ' ~' W5 o$ F* F, [$ Y
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 5 r- I* ~4 o+ ~0 S4 d
Money talks.金钱万能
$ b) P1 A( g/ [- g& n4 UNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
/ i# J+ q. r$ I; i9 G1 q" TPractice makes perfect.熟能生巧
. \$ U! t9 S. LSilence is golden.献丑不如藏拙 - s9 n! s" J' v
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
; i3 Z% }: V& X6 sTake things as they come.逆来顺受 - s8 ?/ ?) n& k( y
The ear1y bird catches the worm.先到先得
# x" k$ a, ?; D# DTime and tide wait for no man.岁月不饶人 : @/ v- B1 ` ?0 _ {# f
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 * o* r& }, t; ^6 H7 d, w- s( n
To count one"s chickens before they are hatched. y4 ]+ f& F" M+ u; f) P: U
To make a mountain out of a molehill.小题大做
+ s2 L4 V. ~& W+ L NToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
k$ s! y$ z6 @1 tWell begun is half done.事半功倍 % g$ Q& G2 S3 o8 x) v9 H$ S8 _
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
Q/ F5 G* J" K1 p4 O" yWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|