 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
8 \, ~, k& Q# M8 H0 H( s$ oActions speak louder than words.事实胜于雄辩 ; v! B: _+ k- N e: a; @/ w" m
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
' d+ g( ]( @" qAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
8 E5 E W+ m( B+ N) a XBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
4 \& z6 ~, B, t3 QDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
3 l: u1 n7 k$ UEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
2 j( z8 Y+ S; ~, V' X9 |Every man has his fault.人孰无过
( F& i. l3 ^) w/ S# D8 k# SFirst come, first served.捷足先登
* V$ L, d$ }9 B8 F# vHaste makes waste.欲速则不达
% @0 Y+ n0 A4 W6 rHonesty is the best policy.诚实至上 2 Q0 Q7 h" R* j; s5 h
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
& y8 q& [8 e7 S' h- B9 l, jKnowledge is power.知识就是力量 ) U$ O& P4 u0 z' D( {9 I1 t
Let bygones be bygone.既往不究
+ R: j# Y5 G. A! zLook before you leap.三思而后行 " R# a7 M& ?* [5 |
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
7 E' w( E9 V6 |6 ?0 aMoney talks.金钱万能
o) G: R/ `0 ^3 w1 BNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 6 ]5 C( [4 M8 ?4 ^
Practice makes perfect.熟能生巧
/ [1 A/ k0 V* ]8 _0 T2 vSilence is golden.献丑不如藏拙
/ F0 z" x- U: T2 |3 N/ lSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
/ W8 g S6 }$ Y% lTake things as they come.逆来顺受 . Q' [3 Q8 {: p$ ?
The ear1y bird catches the worm.先到先得
; f1 J/ q3 ^4 o" BTime and tide wait for no man.岁月不饶人 1 O9 r0 u& [% \7 H4 N$ T
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 9 R& M: s. B- T/ n# S' t# ]6 K3 U
To count one"s chickens before they are hatched.
: w' J: A h H( c Q0 w* a7 QTo make a mountain out of a molehill.小题大做
8 g9 F+ h5 K* F9 W, b; UToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
1 d* S! v8 L! ]3 w4 W& rWell begun is half done.事半功倍 + l6 I% b7 C1 j- c5 n
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 - {, f& n' x/ E1 ?. W( m
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|