 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
4 e) c7 h: y m# e8 |Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
2 Q( ^6 c2 F+ U) @% ~: QAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
x" x1 |( f4 L$ {An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
7 u7 M# h) g0 R9 |! ~Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
' n& c% a, E g0 X4 SDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 6 m) ?* |7 g, G! i
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
1 h: P2 ?# e2 t8 ZEvery man has his fault.人孰无过 # g+ b1 }8 v" ^3 _2 u& K
First come, first served.捷足先登
6 f6 m& t" z+ ~6 j. DHaste makes waste.欲速则不达 , x8 m [+ v R
Honesty is the best policy.诚实至上 : n+ F2 d( Z1 ^) i7 f$ k7 b! K% `
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 " W# a: \5 L+ R. D
Knowledge is power.知识就是力量
. p; g' v' m1 q$ c9 u0 x: sLet bygones be bygone.既往不究
) [2 b$ `4 u+ ]8 s5 yLook before you leap.三思而后行
0 c3 v9 G; k- v' Z2 k) DMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
$ z9 k9 o) h# SMoney talks.金钱万能
' Y/ `6 H9 q" d6 ?3 m& C/ uNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
; p/ Q* L8 ~, F. ^5 D! oPractice makes perfect.熟能生巧
9 b+ Q: b" Y% eSilence is golden.献丑不如藏拙 7 p) C6 z$ j9 c( T- Y
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 7 p1 N. C: ~/ q- h/ F+ D4 M
Take things as they come.逆来顺受
) Q+ m# X7 B' p* n. Q& V4 v PThe ear1y bird catches the worm.先到先得
6 Q0 s- G0 p2 |Time and tide wait for no man.岁月不饶人 7 T. E9 Y. |+ [* a# q1 @
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
+ ?* O- J4 B7 {+ Y! b, d) dTo count one"s chickens before they are hatched.4 q% C# l: z/ m9 G# f) I- E8 H8 R
To make a mountain out of a molehill.小题大做 e% W0 ?* s! S1 w* B) C, x: e9 I3 b4 h
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 , K( ^# Q/ X+ C8 E i/ ?
Well begun is half done.事半功倍
- R. v- e; E. c! PWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 ' n6 U2 ^! }. ~
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|