 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
S. } _: z) R) Q$ gActions speak louder than words.事实胜于雄辩
/ K7 ], F0 \: q$ w1 XAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
2 J3 m) t0 q6 F$ x; yAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
5 s* `- V4 v( B: M# s2 q3 sBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
8 {# y; b' R: z( R7 m9 xDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 ( c4 a- L6 t8 k/ j7 R" d
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 ( i. X+ y6 O# e; @" O% N/ d4 W
Every man has his fault.人孰无过 - x' ^/ ~" O% Y0 ~- u: i# W
First come, first served.捷足先登 ( _( D+ x7 | H. y
Haste makes waste.欲速则不达 6 D1 t- @* V) w% d/ ?. g5 s# Y& B4 b
Honesty is the best policy.诚实至上
) _8 c& R# l8 lIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 % U# j# z# N% @7 X/ M, K
Knowledge is power.知识就是力量 7 u6 O3 i% i) t& S b* N. }
Let bygones be bygone.既往不究 / w5 s/ s' v+ J
Look before you leap.三思而后行
; d$ ]% f/ e* JMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 , R: g8 ? u, B5 {" L
Money talks.金钱万能 $ F) [5 n7 W+ L k* U3 Q ]
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
. ^) s3 Y. y( ?3 e( zPractice makes perfect.熟能生巧
+ O+ R" R7 c5 r% G/ v! ~8 QSilence is golden.献丑不如藏拙 3 d! b- o O. F+ E( ^" @; E
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
! F/ M0 i! W# N1 v* l; Z& v( zTake things as they come.逆来顺受
; [- E' i7 j& O7 v" ? b9 @The ear1y bird catches the worm.先到先得
9 ^! _( {# A, M8 e( w% ?Time and tide wait for no man.岁月不饶人
* o' p0 @4 G: y( G9 |. t! RTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 ' U1 _; u: t! R4 h$ x0 r9 m: Q7 ^
To count one"s chickens before they are hatched.' z R* J$ t' c! A' F! E
To make a mountain out of a molehill.小题大做
6 k7 i4 W7 Z% t6 S+ A( nToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 1 l F* i$ p/ K' x
Well begun is half done.事半功倍 / R. L" U4 S2 ~ x% F7 z
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
. g" E8 v# L( Y: s- |5 [' qWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|