 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 ; w( E. R! x( G( i! ^: _
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
8 m6 N: }. r, X% j fAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子* B' f' ?$ R W1 H
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
4 Y l* j% g. Q2 e% v1 FBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 % w& i* S( M. E- y) M) @- H, W
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
2 ?4 K3 C# z4 [3 B) vEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 2 ]5 T! i- R' g3 Q
Every man has his fault.人孰无过 . \, R u1 x% O5 [
First come, first served.捷足先登
( D! L) P7 p+ F# [' N* }& I2 OHaste makes waste.欲速则不达
v' ?1 x$ W& L+ k1 vHonesty is the best policy.诚实至上 0 x) f [2 O) n6 V/ N/ |. {' {6 N
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
! @0 K" t4 v- o/ I& HKnowledge is power.知识就是力量
- c" A8 r4 E2 iLet bygones be bygone.既往不究 ; Q2 V1 N0 ?5 P$ `4 I7 k T) _1 r
Look before you leap.三思而后行 ! v. u9 N% k$ g6 J. V
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
/ B# s3 J) y2 _" T( u9 O' `8 B7 [% gMoney talks.金钱万能 # y* b! ]* V2 S, J8 y# h1 }
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 8 _' t$ J7 v7 M$ T' _* h( C6 _
Practice makes perfect.熟能生巧
% H% ~* z) ^/ M0 A' p4 H$ Y4 ]Silence is golden.献丑不如藏拙 8 q/ Q3 ~/ G, x! z. q- p# n/ k
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
& ~: o6 Z& U7 L/ _Take things as they come.逆来顺受 L" q: }3 I2 ^; {; p7 g
The ear1y bird catches the worm.先到先得
! E1 ?, F) |8 t6 f- Y% p8 @Time and tide wait for no man.岁月不饶人 5 F5 i; z1 N' z
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
) `) `' d6 F- ^* P9 ^% h# V; vTo count one"s chickens before they are hatched.7 ~% Z; A" V& `" R, N2 G
To make a mountain out of a molehill.小题大做 2 m3 d) V9 g. d. ^. J
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
( v6 F% L% k" G1 Y' Z8 ?Well begun is half done.事半功倍 ~2 \- P/ m; r$ P$ O9 `9 F1 H
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
# M' F t/ @% q, eWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|