 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 8 H! ^% A- l* k4 b
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 % Y. a" `1 w. K% j7 S2 L0 Y6 V
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子& l" ^% z* S# W* W! M7 b% W* l, Y
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 . V7 [& B0 y5 ]$ n
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
! @ u/ Z- ^7 o) B. X- I2 ^Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
4 H# U& o: Z# q3 ]Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
) r- | N8 f a/ TEvery man has his fault.人孰无过
7 _( H( X# e1 f% e, B6 Y O+ AFirst come, first served.捷足先登 : t8 R* f4 Y5 g- Q
Haste makes waste.欲速则不达 & h" a* Y" O8 n+ \. `) H! }
Honesty is the best policy.诚实至上 9 R. a/ B2 V1 ]' i3 `4 ]5 e
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 # D/ M5 ^: D, J* n% u
Knowledge is power.知识就是力量 " R% r7 p" {4 s
Let bygones be bygone.既往不究 ' q! P% |+ q2 O- n
Look before you leap.三思而后行 1 S/ p; P6 ]; \' p7 Z' @8 Z
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 9 B4 a" B& `* U/ |1 G
Money talks.金钱万能
4 n0 @7 H, |; d) v1 JNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
! w. Y- @% z) F6 OPractice makes perfect.熟能生巧
1 g5 ]8 T8 x) P. q9 d2 B. ASilence is golden.献丑不如藏拙 7 W5 o: P' L+ ]# v5 y1 g! s" B# _3 T! h
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
3 Q( T5 ^9 l- s8 c5 z% ITake things as they come.逆来顺受
; ?; i8 `! S( X6 V6 m- F D# Q" cThe ear1y bird catches the worm.先到先得 3 E% a Z9 |2 {5 C( K9 g
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
' Y! {% S+ W. j$ g+ \To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
6 g! _8 O* |9 a% sTo count one"s chickens before they are hatched.( @4 z. M$ [: s/ A+ J5 i3 ~ k
To make a mountain out of a molehill.小题大做 5 ~3 C! b; J: j
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
. Q6 ?. G' L7 v: z( H7 P1 KWell begun is half done.事半功倍 # v) d- P L5 }; j1 k1 K
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 x7 u) x( d4 H: m
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|