 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
( m. K5 b% \' P) v1 X. dActions speak louder than words.事实胜于雄辩
3 m+ S. I0 p& G- H' v: ?7 D( T; nAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
% J3 {* r. R" ~- M [An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 " T& x3 o2 O' c
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 # i: y/ y9 J* D* l; H# j% S
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 * g) y w9 ~3 a
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 & d, u+ E; w4 I9 j/ H, j
Every man has his fault.人孰无过 . ^' ?0 d$ [9 G2 f
First come, first served.捷足先登
6 \0 U# [$ E" p6 ]Haste makes waste.欲速则不达
( }. ]+ C+ a6 W+ a( R; |1 OHonesty is the best policy.诚实至上
0 o z9 R+ ?/ b2 T/ V6 aIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 2 D( ~) Y# d& D& }+ k+ u: _1 }" [% c
Knowledge is power.知识就是力量
6 _% z- h2 k3 J* HLet bygones be bygone.既往不究
' Z: _- s& j6 m iLook before you leap.三思而后行 : f; ?$ ~/ a8 d6 ^+ u% `
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 , b, W# @! N+ t, n+ g6 }% A
Money talks.金钱万能 1 B4 g1 _( ^9 E% L5 g
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
?' j+ ^9 G4 b6 g5 Q! aPractice makes perfect.熟能生巧
( V9 e O4 v: d6 a9 USilence is golden.献丑不如藏拙 - n) T6 E( Y n9 ^/ S
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
" Q' K2 _, a- K! F4 ATake things as they come.逆来顺受 ) E) c5 E9 K0 N) q4 o
The ear1y bird catches the worm.先到先得
! E8 e+ ?: b8 y7 Z8 o1 RTime and tide wait for no man.岁月不饶人
5 }% N! c* Q7 ~+ e) U9 FTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
' h: ~: P# u5 \To count one"s chickens before they are hatched.
5 N. G! E2 E& e) v! f% ATo make a mountain out of a molehill.小题大做 . p6 R4 _+ u; K8 g
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
2 ^8 \( |1 R# V# BWell begun is half done.事半功倍
! R: K3 p ~* U8 m9 TWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 : s5 j; ?" j( t {+ V1 A
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|