 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 $ V( Y( v, ?% _( W+ W
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
8 o6 d' I1 Y# d7 BAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子! p7 ^- L! t, ~' C3 I$ g2 j6 J
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
: I. `; f+ F- KBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 0 F0 q; P2 P5 x0 @/ M \& v
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
. |. z7 H$ h, U1 rEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 * K& G9 }: a$ X6 n
Every man has his fault.人孰无过 $ P; G$ @( g+ E' I% E2 Q
First come, first served.捷足先登 3 p4 t- x; z% }9 i( `# `
Haste makes waste.欲速则不达
2 t( i9 p( J, L' VHonesty is the best policy.诚实至上
. Z8 D$ f7 r K/ Q) U) hIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 8 a3 e. @( g Z8 d+ d" F! x& T
Knowledge is power.知识就是力量
, O8 g6 X. L3 I! ^5 \1 U- G! w9 PLet bygones be bygone.既往不究
- {! _6 f9 e) Z9 OLook before you leap.三思而后行 . s6 ~# ?, ?7 F( U5 J& E( ?( Q" z
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
- r/ L0 ~) I+ y2 cMoney talks.金钱万能 0 ?3 k) g3 k8 V1 c1 W$ s9 b
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
. d& |0 [: O: n! ?+ z' GPractice makes perfect.熟能生巧 3 T1 V, i$ F/ h z
Silence is golden.献丑不如藏拙
9 Y6 i4 ^( W1 A3 O7 WSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 5 m0 u" [- A- N
Take things as they come.逆来顺受
+ O0 |: o8 A1 {' d2 w; HThe ear1y bird catches the worm.先到先得 t( v% _. S( j0 B0 w0 L
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 2 h7 f0 @% p) {2 B
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
+ H0 | c9 y9 _% A; O- kTo count one"s chickens before they are hatched.7 X( ]6 ^* z- H, C4 I
To make a mountain out of a molehill.小题大做
3 f8 W& x& X, M" s" X& R( |) k- hToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
( {) k$ J4 w; ^ j0 A. S! ]1 ^Well begun is half done.事半功倍
2 {. |4 a) ^3 b$ BWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 & @* Z D8 j3 B2 Z/ X Q
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|