 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
* i7 X( L1 ^: @+ {9 P# bActions speak louder than words.事实胜于雄辩
8 ]. P# k- d! ^/ W2 SAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
2 y( B* p$ j5 yAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ' o& M& w" D! G+ z
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ! M$ ]" Y! @$ \3 o8 J
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 . x# u P2 Z7 y1 e/ q! K8 p
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 " l7 ?* ^. m* G* g
Every man has his fault.人孰无过
J+ V- F" V! f) X% B! sFirst come, first served.捷足先登 6 b# D* o: a0 \, e
Haste makes waste.欲速则不达
6 s O& ]2 z& |8 ~# v& B g1 gHonesty is the best policy.诚实至上
" t# W" u9 ^( V' e! ~' a% z4 WIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 ' [2 E( p5 k9 y4 O
Knowledge is power.知识就是力量 " w* F Z/ f! I( J( m- [, `# A
Let bygones be bygone.既往不究
. ]+ M- d/ V( z/ {! Q8 P! PLook before you leap.三思而后行 + a' J; M6 O$ y a7 @, @- L+ M
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
) ^% K: e9 j' u/ b7 Y# i2 @Money talks.金钱万能
; n: _9 l, d c- J ]0 P0 zNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
C+ K6 ^' Y# o; n$ P: WPractice makes perfect.熟能生巧
$ J. E# G: {1 f7 P { ASilence is golden.献丑不如藏拙
4 M, K7 R% O1 k' |Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 % _7 v `* i6 G. d/ d
Take things as they come.逆来顺受
- j# X7 s" U/ h# P. P8 VThe ear1y bird catches the worm.先到先得
' |; k! b8 r7 M* y9 _3 b* FTime and tide wait for no man.岁月不饶人
* S! Y5 Q* T+ x2 X' ?8 ZTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
1 N5 A$ Q2 J% {2 j8 a/ e/ R) KTo count one"s chickens before they are hatched.
1 V' p8 d& s5 R- Y7 cTo make a mountain out of a molehill.小题大做 % ?# m! t8 f& `- e" E6 N9 k
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
+ ^# d( T6 R/ k- D$ k" k, \* eWell begun is half done.事半功倍
, {0 v* |( i2 d) QWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
" i/ W2 ^0 ~: E, xWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|