 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
6 X$ U+ ~7 M. OActions speak louder than words.事实胜于雄辩
4 b7 d6 |/ a: KAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
3 O* e# l- ]2 C0 A5 EAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 1 L9 P H# D8 w+ t6 R
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
# o* H( l7 S/ G8 k! Y$ HDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 3 r8 W" t4 j9 {& E# [% A6 n1 K: Z3 [5 v
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
8 u$ q; Z7 [& p5 m& @( vEvery man has his fault.人孰无过
5 E# l1 y! X4 {. I a3 jFirst come, first served.捷足先登 c4 @' W7 k7 g3 B" k! V
Haste makes waste.欲速则不达 - ^# A) q" }, E0 u. _3 y2 R. C# U
Honesty is the best policy.诚实至上 $ e) S5 q' j& W% Q; j* @; l% I- H
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 : U6 Z7 ?9 F' C# q4 ^
Knowledge is power.知识就是力量
p/ p- |( }) P* DLet bygones be bygone.既往不究 3 l0 S2 Q% j, d0 V! F
Look before you leap.三思而后行 $ A$ T% W, ?! j' u, c: ?
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
! d8 T( i0 K: M M; BMoney talks.金钱万能
8 o& S# W8 M* @, ^5 v! ~No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 0 J+ z6 B6 t3 c) v
Practice makes perfect.熟能生巧 5 N3 [! c# O5 e% @
Silence is golden.献丑不如藏拙 * O2 M7 M2 K" H, \+ v6 [9 \, u
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 # X) S8 r/ m! w8 Q2 Z: s I8 `" P
Take things as they come.逆来顺受 $ t; O# p3 T" @* j# S5 O
The ear1y bird catches the worm.先到先得 4 A5 b! F. h# ] e. E
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
! h& D0 N& @" k" L# eTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
, @& R1 Y) Q; @: l9 ~( j6 @( |3 iTo count one"s chickens before they are hatched.7 b( K9 O4 O4 _! {, `* a
To make a mountain out of a molehill.小题大做 5 W/ p- c, m2 |- m4 c
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 9 X. [- |! x! Q7 W5 o
Well begun is half done.事半功倍 - o4 F7 ~. ?; i
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
# C% c; y% N! N- @7 k/ E* fWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|