 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
( s& S4 |( X, D( y# zActions speak louder than words.事实胜于雄辩 # N* O( H, x f7 w1 W
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
6 V8 S/ [1 A7 X0 K3 CAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 , c1 Q+ Z# `/ ?& \* o
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
/ \% H1 G4 N& A$ M; ]Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 # z& Y& ^1 ^8 P+ S5 O5 v+ P
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
# j1 S- ~; P, Y+ T% ~: C+ [Every man has his fault.人孰无过
7 q7 h l3 E% M# DFirst come, first served.捷足先登
* h8 _, L3 \% Y4 n" ^Haste makes waste.欲速则不达
; x: U# u" Q; Q- K* }8 T# xHonesty is the best policy.诚实至上 9 I- S9 a' f% n- \! E8 t
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
2 L2 E3 M( z# w) KKnowledge is power.知识就是力量
1 z, i7 i: N1 {& g* C- PLet bygones be bygone.既往不究
! h. x8 a! u; c. d* i8 t, S9 `Look before you leap.三思而后行 E# N! I; v) R( ]5 H
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
( w1 D* T! R3 I i1 Q9 ZMoney talks.金钱万能 ' q& q7 ~; K8 s& g! M, E; C
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
8 [6 h a" s! D4 X! |% ePractice makes perfect.熟能生巧
2 C& }, M$ U* RSilence is golden.献丑不如藏拙
3 q' ~5 k0 c8 t+ ?# [' W1 I3 TSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 : I! V, M6 c; U- R
Take things as they come.逆来顺受
% }. h+ ~! K( t8 _/ F, m) BThe ear1y bird catches the worm.先到先得 ) m, T' `( A! n* T/ @8 K
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 3 D1 m) t4 M6 S' w( T
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 6 }" _/ @5 D( m3 A1 Q" d. L
To count one"s chickens before they are hatched.* [8 Q/ W$ b: p* \9 W
To make a mountain out of a molehill.小题大做
7 P* y# \/ ?% W' n* nToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
, T" Y2 x, l6 d# b; O6 D' VWell begun is half done.事半功倍
( h) m/ Z) H) e* A i4 DWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
4 f+ B5 {2 B, v: Y! BWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|