 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
3 B0 a* V7 X) L3 d$ OActions speak louder than words.事实胜于雄辩 7 [" s! L" ]1 q. `
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子' M9 C0 Q8 [- s6 p5 S) `
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
, f- x) e5 N- A$ }5 FBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
) P9 i2 d8 S) b+ ]. oDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
: `; w2 l% Z' i7 i& nEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 & R6 R4 H8 I- n5 ~* U0 h# W+ y
Every man has his fault.人孰无过
+ ]$ }; S; B$ l) D2 e8 B& eFirst come, first served.捷足先登 5 \8 x$ y; T. B( ~! V
Haste makes waste.欲速则不达
4 b* K" z0 z3 H! _, BHonesty is the best policy.诚实至上
$ w# i9 z( ?, m) S, |# wIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
6 U* Y9 K1 P& Q. ^4 qKnowledge is power.知识就是力量 $ p0 w, R" S. a4 C9 W
Let bygones be bygone.既往不究 4 A6 H8 O. z6 q. _- N" F" i) s
Look before you leap.三思而后行 6 _% O9 X w, e- T% E2 w2 D
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
, W. \) q ?6 A2 cMoney talks.金钱万能 ! j; Y! S! j8 s9 {: R1 x
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
" i' ~8 K$ ^" R9 n* ^: S2 l2 [Practice makes perfect.熟能生巧
$ Z: m# p2 h! j" C+ Y3 \Silence is golden.献丑不如藏拙 ! A1 W: q% J$ m2 E& c0 X
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 1 C+ `6 k7 `3 c: R$ X _
Take things as they come.逆来顺受 g! z" E+ v* p( X6 T. j
The ear1y bird catches the worm.先到先得
. G$ u0 U2 o' t C! ~4 x, ^Time and tide wait for no man.岁月不饶人 4 Q' T" m K8 _* \0 x& m8 R
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
6 P" B. _; \2 h t) yTo count one"s chickens before they are hatched.4 o2 \; P/ e! Z
To make a mountain out of a molehill.小题大做 6 [0 C% u0 k9 [' i5 k- t; M1 H' W
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
" ]4 {! v+ _4 h/ `; M) C1 H8 [0 QWell begun is half done.事半功倍 . `) z+ r" }8 w' C3 _
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
* c3 W3 C& I+ ^2 b- U& q$ kWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|