 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
7 i3 h0 W- g& Y; B6 dActions speak louder than words.事实胜于雄辩 7 q# }2 |' J, L+ }* a6 G4 Q
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子2 j3 o! |* h* k$ k
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 0 p) Q/ ]4 Q9 D9 P& f, n9 S
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
+ m/ B5 N, U/ S: D0 b. q2 m t6 r ADo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
# G' O! h6 O* DEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 3 D* P: j8 e, N/ W$ D6 w
Every man has his fault.人孰无过 # G" R) v9 o8 @" _/ h2 |2 [+ W
First come, first served.捷足先登
! S2 w+ X" o8 C8 s; ^9 C; YHaste makes waste.欲速则不达 ( D) o1 _' N9 R5 W+ i- }
Honesty is the best policy.诚实至上
$ Y$ H# {. P5 z- ]' }In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
# [; P) w8 \" e; G8 vKnowledge is power.知识就是力量
4 ?' F9 Y! `% q; N% eLet bygones be bygone.既往不究
7 M h' C5 W! ]3 DLook before you leap.三思而后行
4 G% L& { O' m4 [Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 . \/ R, m, k1 x' I. E+ r2 S
Money talks.金钱万能
4 d' V" V( W4 f3 INo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 * [. U9 B; ]7 H7 e" ]( D/ g Q
Practice makes perfect.熟能生巧 ! n0 U, H* |* [2 p0 {
Silence is golden.献丑不如藏拙
7 F# V" r9 L |# M/ Z' Q, PSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
' V! x0 N1 [$ nTake things as they come.逆来顺受
. p1 d" ~8 u% T9 ^! bThe ear1y bird catches the worm.先到先得
3 R" A8 T, a$ l+ E" MTime and tide wait for no man.岁月不饶人 % J H" d6 X0 s W7 n7 ?
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
# ?7 }9 O% |* q$ g; J& vTo count one"s chickens before they are hatched.% J' R5 t r+ H8 n L7 G
To make a mountain out of a molehill.小题大做 % F8 A$ ?5 K+ x# D1 w
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
, P3 S h- x2 x; y9 K1 w! X% QWell begun is half done.事半功倍
" ^; P. g: Z/ \2 E3 q( _When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 2 X% d: R, |1 y# @: `
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|