 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
" ^% T( k1 q( Z+ E$ jActions speak louder than words.事实胜于雄辩 % h- K. {3 n* Q3 r
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子2 [: d- r' D5 X; B
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
; C2 H8 B$ {* s/ D& c. A# _9 SBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 U& G1 M' t2 g
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 8 g" O) x7 B" p/ C! `! }6 ]
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 # J7 I+ P" I% p5 j$ X+ j* {/ q
Every man has his fault.人孰无过 4 M" _: H) G2 N: G. W
First come, first served.捷足先登 1 s. y: S: d" e( b# k; i3 t
Haste makes waste.欲速则不达
: ^# L9 o% V+ h: iHonesty is the best policy.诚实至上 ) B. b$ |8 w2 W% p& Z& f7 a! b
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
3 y! G' N8 H6 {0 }' AKnowledge is power.知识就是力量 1 k+ [' |4 C' ^ q; T1 I4 G
Let bygones be bygone.既往不究
$ O8 }/ z% |+ w4 J6 p# pLook before you leap.三思而后行 0 R/ d" L- X X; p6 |
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
! l, [7 Q2 k3 w* KMoney talks.金钱万能
& Q% ~2 k% l' r! L# ~7 z; }No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
& M" c, ?/ {- ?" m4 nPractice makes perfect.熟能生巧
\; _" V3 f% G1 x9 _; g5 H1 oSilence is golden.献丑不如藏拙
, F) C, Q& e) @7 ^6 t6 c8 ]: C' aSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 ^* k; R; ^# K7 I& A
Take things as they come.逆来顺受 ( x( ?6 e% Z1 A1 f# G# b! q. x& Z1 v
The ear1y bird catches the worm.先到先得 3 C0 s" n. L5 V% c% `6 `" f
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
1 l8 y0 a8 ^- G' vTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
1 I( U ? ?9 E: ~% w+ NTo count one"s chickens before they are hatched.
! ]" _) Q: u: u: q9 Y6 CTo make a mountain out of a molehill.小题大做
9 a9 P6 S% `9 _" U9 I, _; }* _8 c5 wToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 " N5 |8 ` p4 }' w5 L
Well begun is half done.事半功倍 : l+ A1 x8 a- ?$ G, v$ k6 O$ P, d
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
" b/ g; d% `3 i4 y2 X$ x2 D: ^Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|