 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 # _# @0 C% D3 L6 N/ }
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 3 I" Y4 a& R# R) R# r7 @: u5 k
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子3 N6 X$ ?8 z O( D2 O
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
* g9 f. ^/ ]0 {4 S- EBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
* e# g2 x. U1 g7 d* `& LDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
2 T; L6 h2 X9 b3 p9 n0 i& `$ N5 EEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 * A2 s. o& n* B0 {0 V
Every man has his fault.人孰无过
( \/ ^& R4 W9 {/ V0 I; Y0 g& q7 [First come, first served.捷足先登
N9 h; o4 h BHaste makes waste.欲速则不达 $ e' n: H+ i) X& O4 N9 o
Honesty is the best policy.诚实至上 8 ?0 X- E4 J3 U- K( V/ Y
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 - @+ s( U( k% J& S- X" X* _
Knowledge is power.知识就是力量 6 X+ k5 Q* C6 O& o2 q
Let bygones be bygone.既往不究
u w \ _8 [, v( u7 MLook before you leap.三思而后行
" J& K& q" w4 ~, r2 f7 AMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
* g0 t3 T/ C" z N# sMoney talks.金钱万能 6 |3 A8 G. O6 {; l9 c
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
. d q( P" U8 I0 D- SPractice makes perfect.熟能生巧
# P e+ ]7 \+ z$ f( o _- pSilence is golden.献丑不如藏拙 ; p# n# A0 Y Q: G0 c7 p
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
8 u, K) l5 _) o) MTake things as they come.逆来顺受
1 m2 R0 e. V( sThe ear1y bird catches the worm.先到先得
3 M( ^& F9 n3 NTime and tide wait for no man.岁月不饶人 & I2 k/ g; I5 y4 c% T
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 ! \" G: L5 Y8 s- c6 \. s
To count one"s chickens before they are hatched.7 t# F4 l, R- q7 R) V, ^$ r
To make a mountain out of a molehill.小题大做 ( T( l! H" ?, P
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
# Y/ F$ |/ f! k2 U/ i( Q, n6 kWell begun is half done.事半功倍 1 a4 ~! C& T! S) w
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
( I3 z* e1 v1 F' z2 XWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|