A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 . X3 k! G# U. K% i4 p' w( YActions speak louder than words.事实胜于雄辩 i/ |8 W! ?& d) mAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子 ; v [8 G- G) EAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ) n+ j5 g+ `9 |Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ( s( s+ s! t2 z/ C0 @Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 3 W( l Y& ^% v" f# F6 e
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 0 {* d+ Z ] c) `
Every man has his fault.人孰无过 ; a+ l' k+ b3 J! h$ C! x7 y$ D
First come, first served.捷足先登 4 v$ ?/ c8 e0 h6 O
Haste makes waste.欲速则不达 5 |& i( \! L0 c* n. m2 p
Honesty is the best policy.诚实至上 V8 p9 N$ y$ z' i+ ~$ K# lIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 ; P8 k' N3 c5 ^2 C2 s
Knowledge is power.知识就是力量 % Y) @% |. x- ~0 h; e' sLet bygones be bygone.既往不究 ; v" g* M1 H& c% _3 g9 n0 x
Look before you leap.三思而后行 0 _$ T2 ?+ A0 ^( e$ r8 [3 F
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 8 R6 C% w# B4 v1 M! W/ C3 [Money talks.金钱万能 2 U: W; x: H1 |" O; ` \No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 ; m% E* u2 v' b2 j4 oPractice makes perfect.熟能生巧 ! }7 S/ T; g) p! \( \8 J- t
Silence is golden.献丑不如藏拙 % T/ u6 W" a3 |6 t# U0 |
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 " r5 B! f3 F9 ? ]Take things as they come.逆来顺受 ! Y; U7 v! V/ F0 e8 CThe ear1y bird catches the worm.先到先得 + y! p, g! C/ o9 C/ q9 N/ w
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 u# q! R k' e1 J0 Z. J3 n
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 ( ]/ z+ o2 v3 U" l; X. C
To count one"s chickens before they are hatched.8 v- l1 o! Y& o+ k
To make a mountain out of a molehill.小题大做 " A: p6 n. B; }0 R0 ?1 QToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 - n" H: h6 S" R5 h$ |Well begun is half done.事半功倍 . F" [+ O) o9 r0 ?
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 / G- a5 V6 f; y2 |Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。