 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 % o) F- p) Y9 O
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 ' v' N3 M' \% O
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
0 T3 @) U; L! M# W" KAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
2 v. A! e# C* lBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
, K; {' Y0 s' |$ fDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
. M% X; g, @1 ^$ s3 ^+ k8 D, i- NEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 . s, b/ p# r, r8 T( n7 ^2 H
Every man has his fault.人孰无过 7 e, u U$ I! x% s
First come, first served.捷足先登 - ^- N3 ?3 z- z/ L/ W& o2 W
Haste makes waste.欲速则不达
( o7 P/ R) ?+ T% K. hHonesty is the best policy.诚实至上
4 ]8 I. n1 S& vIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 5 ^7 ]. y! W. [
Knowledge is power.知识就是力量
% f( g. }5 b! @# V% z1 J& DLet bygones be bygone.既往不究
/ C2 ]/ q# X7 o# fLook before you leap.三思而后行 1 {% P, Z8 s! K4 T5 A+ \
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
0 l N5 D' E6 k+ ] T0 d: G5 Z9 F0 eMoney talks.金钱万能
' e7 K3 r/ s. v. X; r# s! ? QNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
5 e% J# J* v3 B+ x; wPractice makes perfect.熟能生巧
3 B% k2 @* N8 M4 H( V8 s% B* rSilence is golden.献丑不如藏拙 ! l% m( I5 r5 g! R% [
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
' u+ _$ Y6 B$ O! b- {( D! gTake things as they come.逆来顺受
_! ?; U* f' E, }' ^The ear1y bird catches the worm.先到先得
) Z) y3 c5 M* Q6 kTime and tide wait for no man.岁月不饶人 2 Z0 Y9 h/ M: s9 P
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 + o# s8 \' I/ d0 q0 C1 i) U
To count one"s chickens before they are hatched.$ T( t/ s' z+ b5 @1 m: @ x* e' `' A
To make a mountain out of a molehill.小题大做 / \" q; B1 b- Q/ P: s8 Y
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
* R+ [/ J1 J% e/ a. U3 | FWell begun is half done.事半功倍
! W$ R$ h& s- |When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 8 V+ o% a+ _( o+ ]
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|