 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
0 _. ^8 R7 F+ a3 i7 VActions speak louder than words.事实胜于雄辩 8 i# v; n7 Y& r/ d0 P4 l
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
( g& f. @6 `7 V8 YAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
: O$ Z5 g& T' fBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 3 I3 _6 F6 N }9 d1 X7 f" q% B, o
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 " w/ B: g, H7 D6 N9 c
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 # `0 C- p ^5 ^7 [
Every man has his fault.人孰无过 ! b2 S& p' V0 f; ]# a$ ]% a
First come, first served.捷足先登
, j- q) R% r- S9 D( f( g. k, p0 U+ lHaste makes waste.欲速则不达 2 U9 v& l- z' M9 h: L. {
Honesty is the best policy.诚实至上 1 J3 r1 |, m6 i) D
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
/ B3 J/ |0 K, p1 A& ~Knowledge is power.知识就是力量
. C( J1 y( x4 g4 \% QLet bygones be bygone.既往不究
7 E- M F. t* e6 cLook before you leap.三思而后行 . ?) r1 H. I( F" b6 u/ G
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
5 \5 u. ~0 g' _% h. q) v4 y" n( wMoney talks.金钱万能 9 A X$ y3 x6 y" F7 p, i3 \
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
# s/ l3 F' b; {: b! ZPractice makes perfect.熟能生巧
& Y, ]* {% E7 l1 ~8 ySilence is golden.献丑不如藏拙
6 a% l1 W4 B: u1 |! v6 ?/ wSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
9 |9 }& H7 F& Z0 E7 i# h+ xTake things as they come.逆来顺受 0 {7 J, p+ X$ E
The ear1y bird catches the worm.先到先得 % Z w! a9 Q) W- f% U3 D; [1 g0 P
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 % m5 _$ W9 R7 C" x9 Y
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
& F7 t: |( t4 ~9 r% h- r5 o9 C) eTo count one"s chickens before they are hatched.
: l' v" H4 ^: o* C1 x/ ]7 x" n, sTo make a mountain out of a molehill.小题大做 , v! K. b6 P0 z) E/ i
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
% m3 j- o1 ~4 @5 R2 I6 t. v4 i+ d" i0 kWell begun is half done.事半功倍 / m1 }! L% {: t* L6 U r* M
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 # L- @' d9 ]( ^* P& y2 M, z+ C
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|