 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
0 ? D% `2 x- Y5 T4 bActions speak louder than words.事实胜于雄辩
@1 J r! o7 o$ i' NAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
2 J* w3 D' Y: ?' o6 \$ J9 BAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
2 Y2 K$ Q; Y2 Q& H! jBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
% p& q7 V) u7 \5 F& |3 b5 PDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 , I; m$ L8 _* ]3 {
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 9 ^( T# G9 O+ G2 h v+ T
Every man has his fault.人孰无过 - y7 o. A6 d! v, d1 G/ z
First come, first served.捷足先登
# w7 q& s8 Y, z6 N. N9 HHaste makes waste.欲速则不达
. d$ h/ n" c: R, yHonesty is the best policy.诚实至上
! n6 V* M1 N$ n: D8 s8 ^In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
6 |- C5 S; w* G5 }# @6 d. SKnowledge is power.知识就是力量 * \) C" z) h: i5 i
Let bygones be bygone.既往不究
* F. A3 V& u5 l% X8 x1 h% v' MLook before you leap.三思而后行
& n/ v" G% B% V0 dMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 . M. \- R# H x
Money talks.金钱万能
* H9 C( c* T" U& M* ]No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 , A- _9 Z8 x9 r6 s
Practice makes perfect.熟能生巧
7 k; @8 T& b$ u% s q3 fSilence is golden.献丑不如藏拙 ( }8 b( q6 M! p
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 7 z& P) q( K# Y! Z7 }0 e0 X
Take things as they come.逆来顺受 ; a. Z! n# m9 f# z
The ear1y bird catches the worm.先到先得 * a- b! q$ p! P" C
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 7 x7 a7 `% d% J! l% i' n* @$ M4 l U
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
1 y/ u! L! D+ X1 o* k& @To count one"s chickens before they are hatched.
' ?" D' ~, a) iTo make a mountain out of a molehill.小题大做 $ j+ L2 g& t _# E$ |2 Y
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 % M) z- P+ A& ?2 D% E9 H" v. ^
Well begun is half done.事半功倍
; m3 u/ u: u, A5 E# VWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 . B* ^( {7 E. o. Y; R
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|