 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 8 w4 A/ d+ K' R+ {$ x- d9 P
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 2 d, W- s4 B1 y. b- ]+ W
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
( T( R7 v' ~' a* w7 W% G: KAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
- u& h" E7 D, _& y- O; H) z9 dBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 9 ]- p+ v6 u4 |
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
- p8 E* x! I1 b v' ?. iEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 ) P8 g* f9 \% g; F# ?
Every man has his fault.人孰无过 . w1 j6 o+ T1 `/ h3 \
First come, first served.捷足先登 / J& Z3 Y7 P1 f' c; \0 Y7 h
Haste makes waste.欲速则不达 * s0 z, q* O8 G9 w0 }- v
Honesty is the best policy.诚实至上
) [: {* L( h0 B/ p7 gIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
4 l4 z1 C1 A: J& U" \Knowledge is power.知识就是力量
$ _6 f5 F5 y, h7 C `Let bygones be bygone.既往不究
, o% x' ~/ t) \ M9 mLook before you leap.三思而后行
' W/ o: r; q4 g H/ g/ P0 aMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 - @& O+ H9 H0 t+ |
Money talks.金钱万能
: s8 |) ~+ D1 [, B6 b# q/ w. ^) pNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
# S1 Z' J. { q; g4 D2 p3 @) P- mPractice makes perfect.熟能生巧
# k2 O! @! n4 q8 ?7 Y' y3 h( w# Z% s' [Silence is golden.献丑不如藏拙
$ c# r: P) z- K* n2 ]! V8 nSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 7 l6 a7 R7 @$ k' w& m. u0 Q
Take things as they come.逆来顺受
' ]( p( p0 M+ y6 NThe ear1y bird catches the worm.先到先得 1 X2 a: ?& {* H
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 5 Y) f, Z: N% k4 `* c( b; |8 L
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 5 J% t' p6 w8 u# R
To count one"s chickens before they are hatched.
2 P: o! [3 m$ j+ STo make a mountain out of a molehill.小题大做 , B1 `; I% y- c) A7 `- r
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
. {$ W, I: F2 BWell begun is half done.事半功倍
, q7 \ z3 V) Q4 B' p: @+ P$ g2 }When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
9 l3 e4 `; j% H% A$ _3 _( NWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|