 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
( Q! [# [' ]8 v: JActions speak louder than words.事实胜于雄辩
1 s, Y$ s3 Q# f. z8 ]All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子' _7 _4 q* u+ m; X' [: u. l
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 7 s8 M% d/ \& S5 L2 [" ^; k
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
, I5 W! r- X3 Z. w6 e) ~Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 9 m* b+ `5 K) ]1 a' w8 m/ R$ N$ w
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 1 Z. i1 M0 N) V% W
Every man has his fault.人孰无过 % j, D8 W3 w& n& y: d; A
First come, first served.捷足先登
# h3 K; a, i: e% ?" YHaste makes waste.欲速则不达 5 S2 a6 K; y& O0 F4 `2 V
Honesty is the best policy.诚实至上
, R% _3 J+ u4 F( [% s. k L1 nIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
. h, p1 l/ v6 U' x/ uKnowledge is power.知识就是力量 3 A1 [6 m# _$ a8 q. ?$ R/ y2 V
Let bygones be bygone.既往不究 3 h& A( y* W& d3 w) G
Look before you leap.三思而后行 $ z6 {& L; A7 [' ?
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 - X+ Z7 z4 `! d. l2 {, w
Money talks.金钱万能 $ D/ b8 p% m% m, }
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
" J3 r3 P( g' j$ @Practice makes perfect.熟能生巧
. M) g1 J$ J6 m- r( XSilence is golden.献丑不如藏拙
7 _, ]6 ^6 a/ H# f- xSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 / ^! `: i0 J+ L6 k4 _
Take things as they come.逆来顺受 2 g$ _6 c& `7 J- [; l% _5 w
The ear1y bird catches the worm.先到先得
0 Z! z/ ` \8 w" S! vTime and tide wait for no man.岁月不饶人 9 r P; Y0 T4 b. F/ t2 D
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 ) H" P6 X0 X- h/ E
To count one"s chickens before they are hatched./ Z' o4 \( v+ x* h8 G7 g. G; @
To make a mountain out of a molehill.小题大做
1 e! C; F$ b0 D b& G) ?; J. {! aToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 7 |! n8 X, C- w. n
Well begun is half done.事半功倍 3 ^% D7 N- ]3 l6 m0 Z6 t1 j: M
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 1 } e0 C" J Y5 o3 S; b
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|