 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
+ A" z7 b6 f" h. B I; I( zActions speak louder than words.事实胜于雄辩 1 m0 J. S+ h: y1 ]4 b9 E) s8 U6 \- g6 n
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
- e- G, q/ ?* oAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
2 s( @% |1 P0 S# ~% J/ z5 iBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 3 U4 @5 a% A) f- p' Y9 H V
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 * z# K8 w' j; L- y' n1 f
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
- \" ?5 o3 F9 ~+ _Every man has his fault.人孰无过
% f0 `& C! Y- ?% @/ s2 YFirst come, first served.捷足先登
. J9 E# D" v0 D! dHaste makes waste.欲速则不达
/ q# v- d* m* `/ Y7 [5 }Honesty is the best policy.诚实至上
7 `$ h( A1 u; E) f' j" k! _( x9 RIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 4 @- q+ S: k8 U( n
Knowledge is power.知识就是力量 ( I' _" _' l0 _; _$ G" p
Let bygones be bygone.既往不究
4 L! O/ x8 l1 a* s9 _, V: B# jLook before you leap.三思而后行
" D# L. x, K1 \8 G, w+ ~) [Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 ; T) b9 E) x0 v2 S+ @) W
Money talks.金钱万能 * X. E' s/ y& V- ~
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 ; s+ J, X- [2 }: C( {& y
Practice makes perfect.熟能生巧
4 C. ?' P+ R+ {! V3 @5 n1 u8 {Silence is golden.献丑不如藏拙
& r1 w1 s3 ~% a! ^9 g; [% NSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
* J l( m& S" H. l5 ~- S& p. U# N7 XTake things as they come.逆来顺受
! O- d! C! [) fThe ear1y bird catches the worm.先到先得 2 f5 T6 I3 d4 I" H4 u
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
, i8 a+ ? m6 A- _& u! H' X; aTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
% k6 H/ B4 m5 G8 K( YTo count one"s chickens before they are hatched.
) k, k7 X7 `- z- t. A4 hTo make a mountain out of a molehill.小题大做
. A; m4 K- w1 kToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 * U/ R c, v5 ]* s( Z3 k
Well begun is half done.事半功倍
3 P! k! N ]5 w7 t' m2 PWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 4 C) b- f2 q0 f+ u
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|