 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 3 Y- D* F. [* U2 ^$ [) z3 r
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
7 t' [4 t4 n) yAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
W5 m. S% _9 _+ C/ NAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 5 R7 H6 f0 o9 ]$ O+ M- b8 Q
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 # U; u; Z2 e8 o! q
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
% j' k: E4 M/ t* X5 F( `! lEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 - a( l+ X9 }! Y ^, Z3 `
Every man has his fault.人孰无过 3 O6 G: y( y$ q! o3 p2 d1 w2 e
First come, first served.捷足先登 & Q6 P: W. g8 l& }3 K
Haste makes waste.欲速则不达 . b Q: {/ r( _8 j, r' S! Y/ U0 v
Honesty is the best policy.诚实至上 & D0 F. S/ t3 m) j& T3 `
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 1 j$ B; d8 y0 _/ P# Q0 c* R* y
Knowledge is power.知识就是力量 ( }) [0 L) {+ j+ J3 W, c
Let bygones be bygone.既往不究 + J, o# {! o: }% k% U j
Look before you leap.三思而后行 ! m7 r) a Q1 @5 R
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 4 W2 _4 z0 u) B2 I* I7 Z8 E
Money talks.金钱万能 6 ~2 A( D( G' ^8 f K
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
/ [* F) J7 h' h5 u9 `) b. |Practice makes perfect.熟能生巧
& x: d1 q2 T% k: GSilence is golden.献丑不如藏拙
, q$ B k+ W1 A' q8 I. D3 aSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 ( w y% Y) p4 ~2 p- ]
Take things as they come.逆来顺受 ' C2 V$ h& W# ]" H' ^% U. l
The ear1y bird catches the worm.先到先得 3 I8 u) f/ `- |) B8 h k4 y) ~
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 _9 Y5 d6 Z ~' D1 \
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
5 D6 O g! H: N4 f5 B+ e8 N, `0 DTo count one"s chickens before they are hatched.
. m0 B3 u8 F- q9 [ g8 V) f# Q. }To make a mountain out of a molehill.小题大做
* X4 e/ A' m# z9 C7 t0 N! Y% u2 q! UToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
& \% J0 x# G) K9 a2 P) a+ d( J" dWell begun is half done.事半功倍 5 F# w9 c! d3 _. |! [
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
2 a% q6 y4 @/ l; l; JWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|