 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
- w% c5 @4 w8 s$ \1 o( S1 V8 wActions speak louder than words.事实胜于雄辩
* w; w7 y' d CAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
% O4 g6 O' J* f7 { _) A+ V1 _An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 . V! i, I0 r5 E$ d5 F
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ! |+ N1 [2 G% i) j* Q
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 % B7 A6 @- t/ r7 z' e
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
0 P8 ]- g* Y# h' p9 u5 y2 qEvery man has his fault.人孰无过
. b7 m( {7 T( W; I; WFirst come, first served.捷足先登
* M; [8 \5 o9 N* }Haste makes waste.欲速则不达
9 e7 L, b# X. k- U- bHonesty is the best policy.诚实至上
$ K+ \ S' N; g2 sIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 7 I! S. o6 h. _; f2 l* s( X" ~7 J- W
Knowledge is power.知识就是力量
0 k- {! k; h8 I1 M' S8 d! FLet bygones be bygone.既往不究
8 r( U: L4 p- f5 \6 hLook before you leap.三思而后行
- g: b) d4 d R: R B1 h0 D4 }Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
k$ \6 y2 k* B. U; }Money talks.金钱万能
. V4 F$ z1 v w) w7 N$ SNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 : P( S5 I! D; q; U7 L
Practice makes perfect.熟能生巧 2 i- j1 V% }. p$ {( Y
Silence is golden.献丑不如藏拙
6 s2 ~8 N. A' pSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 0 [4 Z9 B# K$ }" Z' o) Q3 d) E
Take things as they come.逆来顺受 . S# ?' ~! ]0 F! n7 m
The ear1y bird catches the worm.先到先得
* A0 P- S# c( z: c7 [! I7 }Time and tide wait for no man.岁月不饶人 ^- y, a- G( r# ~& f! a$ Q; D6 w
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 - T5 _8 n0 v" s# j( n
To count one"s chickens before they are hatched.
% R# l9 {' a! M* m, _; bTo make a mountain out of a molehill.小题大做 & d1 C$ _' O9 j( p+ w
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 $ l2 o. Q5 g! ?
Well begun is half done.事半功倍 6 M% v' z. I# q+ n$ H
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
0 i( d1 Q% \4 yWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|