A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 . z' Y! v* d$ Q* i
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 $ l! b9 m4 l. l7 w" J. z: R7 ~( R1 |5 cAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子5 v# u5 L' H; w% C
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 : Y8 g! t$ `9 H9 {- F9 T/ R
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 - E& |/ P1 W3 W1 q/ p& HDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 / u7 N& x! _0 X% p& u5 K6 O T* }
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 & E# G5 \% T: b' @2 SEvery man has his fault.人孰无过 9 G' H6 u; |. `: S
First come, first served.捷足先登 $ Y/ L ?$ p4 f7 S6 r! l ?4 ?Haste makes waste.欲速则不达 7 j6 h0 z1 h. t' q4 G$ {" q- nHonesty is the best policy.诚实至上 2 t W4 B; f8 g. K4 k
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 % p1 K T$ A4 m2 m3 J: V% s6 ? LKnowledge is power.知识就是力量 2 ~# \, Q2 ~# C0 M& r' P
Let bygones be bygone.既往不究 % Q" D% v W D+ p+ u9 F. `- ~. W7 C
Look before you leap.三思而后行 ) w J" \# B0 b* Q2 c7 x: }3 C
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 $ ^" [# l. s4 m1 H. k: P4 r. j" N
Money talks.金钱万能 4 M- }+ q9 M6 D- Z* P& l4 aNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 4 S7 f, K3 w0 f" j0 b- c: IPractice makes perfect.熟能生巧 5 B5 g: x5 p' s. t1 {. D
Silence is golden.献丑不如藏拙 . C5 s9 F* v( S! [Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 . U$ E7 r" h$ G$ k2 i vTake things as they come.逆来顺受 ' f# l; \$ s- T" h8 O3 r L7 F! wThe ear1y bird catches the worm.先到先得 % g* M9 Z; S* i
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 % D" h$ ~# G5 o: b/ Q3 @1 P
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 4 s: |) @+ H: X) M/ |) ?To count one"s chickens before they are hatched. 2 x2 Y$ D$ F0 D3 Y4 R" VTo make a mountain out of a molehill.小题大做 1 b9 j% O9 \- O
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 2 ?3 z, }& v' E6 {1 ?Well begun is half done.事半功倍 8 k8 M% s; T" W- E sWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 1 b% S4 `/ O$ IWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。