 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
+ i6 B8 P/ [/ e" M' R9 Q0 o; AActions speak louder than words.事实胜于雄辩 , A; T4 e# {% p
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子& X( X9 }+ r R3 E+ G( n0 v
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
- C7 u% g, {) A, BBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
2 s: v8 Z; y, SDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
: y& `8 K8 ^% F; y7 q, sEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 7 i; Y0 Y/ n) e( a* L$ j
Every man has his fault.人孰无过
1 ^- ^ w% O r T* cFirst come, first served.捷足先登 . _) P! D E. x G/ X
Haste makes waste.欲速则不达
& K: v$ O S3 M& {$ y' I( P0 WHonesty is the best policy.诚实至上
6 V( V3 F* P4 Z: j2 U0 k' j( eIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
5 Z/ O" Z: C H1 {" Q; a, Y6 QKnowledge is power.知识就是力量 + ?8 m: t" A \. v$ z4 @9 ]
Let bygones be bygone.既往不究
6 t. h. Y* y- m3 H+ t- v, X# Q' WLook before you leap.三思而后行 $ }9 v$ k2 Y' }5 K) E3 k
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 3 g3 g( B1 p, N+ O: U) t2 U( T6 r
Money talks.金钱万能 " L5 Z& s6 e8 |
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
2 ^4 t2 c c2 G% |" E- IPractice makes perfect.熟能生巧 O) H. | a% y9 @+ D4 c% M' }
Silence is golden.献丑不如藏拙 ; h$ v( C: l2 W+ A7 E
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 9 a1 i* M& x2 k% C8 M& N/ X2 b
Take things as they come.逆来顺受 ' [# g6 L6 U/ q* X6 [; [& v/ U$ w& q
The ear1y bird catches the worm.先到先得
8 @6 L& B2 b v7 l+ m9 HTime and tide wait for no man.岁月不饶人
% s4 i8 h! b7 m2 z+ x9 [7 mTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 ! a( k, }; ]& E' t1 a6 E9 I, I+ G
To count one"s chickens before they are hatched.' }: k& C7 V$ x' p
To make a mountain out of a molehill.小题大做 ( h6 v% b3 K z9 @
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 / o% ?+ t8 u6 g
Well begun is half done.事半功倍
! f4 t$ G5 p, e: l* [9 ]( h' {When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
( H& W; V) R. [Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|