 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
) j8 B) @6 }5 o$ Z8 D# VActions speak louder than words.事实胜于雄辩 : `9 z5 Z4 ^. M! |, \; D" i5 q, a' x
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子. B5 k( G8 C: z
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 2 ]) F5 l# M% s; H7 f
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
0 [7 o* G3 @: w+ N( L4 Y! IDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 8 E( m6 W* o" R6 p4 i6 P0 S5 L$ U
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
1 _0 K' b7 t8 XEvery man has his fault.人孰无过 2 _; ?( ~1 z- D* ~
First come, first served.捷足先登 / m& F9 f8 O9 I, j. A6 d/ y. |
Haste makes waste.欲速则不达
, K6 g2 {) e% p1 u* Q# _/ ?Honesty is the best policy.诚实至上
( [) ]4 S* f. S/ hIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 6 k9 q" g' ]# @$ |' F
Knowledge is power.知识就是力量 3 S9 z7 X( n6 R8 Z% ~
Let bygones be bygone.既往不究 + s6 y, s" o) p5 o% ~8 F2 z
Look before you leap.三思而后行 & W$ o# g2 [& T0 r; o s
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
! p6 r7 x9 Y) P7 MMoney talks.金钱万能 1 {9 m! e9 E! N8 E. `' F
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 3 E& Z# L9 t6 {- g9 {" m. K
Practice makes perfect.熟能生巧 : d; z$ x8 r3 F+ y, D
Silence is golden.献丑不如藏拙 % y ]) b3 U) @% i( t
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 ' q9 c' r" e5 x2 q( ?
Take things as they come.逆来顺受 5 M) T7 R- n4 Z# u1 J4 g
The ear1y bird catches the worm.先到先得
5 q% |6 T$ a: |6 O6 iTime and tide wait for no man.岁月不饶人 8 G' p( O# ~, g8 I) y
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 7 y8 d' b. _4 k; p: M, t7 L$ F
To count one"s chickens before they are hatched.
" |' {0 L2 i9 G- zTo make a mountain out of a molehill.小题大做
+ T# h; n' p; @# K" D0 nToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
6 O8 [* \0 `9 j- ?5 F& l: \Well begun is half done.事半功倍 ' o. }6 A. [# w ~' W% d8 u
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 ; t; g) O0 P+ {; m5 O4 x4 n/ @
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|