 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
8 A( Y6 m. |4 ]- ]. yActions speak louder than words.事实胜于雄辩 8 f! E6 Z2 P. {
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
- u9 f9 |4 D) h$ ^# t+ [: J& VAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
; T! u$ @1 \+ P, F; ^Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ( g+ n3 Y }, N% Z# F
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
/ C$ Y7 Y3 A3 ^0 i+ a( \Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
6 Y5 {- Z+ x$ V3 z! LEvery man has his fault.人孰无过
0 A. z/ g) ~" V) C9 ]First come, first served.捷足先登
7 S, X( U8 }6 [+ ~1 B7 f9 BHaste makes waste.欲速则不达 & @! {& ^, {! y% F" s) b7 ]
Honesty is the best policy.诚实至上
3 E. \# h: _6 ^In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
% A2 p5 |" h6 j4 E2 r8 \: J* G; gKnowledge is power.知识就是力量
# A4 R: |1 f0 G. J+ _& GLet bygones be bygone.既往不究 / ]6 s9 X% y" q: R7 J. C. p
Look before you leap.三思而后行 ( q& ]8 q3 \5 A2 I1 [1 ~
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 9 N9 s" i6 @* M% a, H
Money talks.金钱万能
% j% e( R6 `) D( }. ]+ I* r. r* fNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 5 i% |7 E2 P3 I7 {$ {
Practice makes perfect.熟能生巧 3 p1 g* F1 G. \/ G5 @
Silence is golden.献丑不如藏拙
$ m' ~& f0 P3 |" s/ u9 \Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 9 s& \5 G j1 h9 b6 K% t6 }
Take things as they come.逆来顺受 : C$ {; Z( `) i" b! k% A7 [; @4 ^
The ear1y bird catches the worm.先到先得 % n* `" I- r' p0 o2 O/ ]! `: C% G. b
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
5 [/ B+ r, i7 [To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
. k0 h8 N0 D, STo count one"s chickens before they are hatched.
6 j' R4 a. M( @( c3 h7 s3 kTo make a mountain out of a molehill.小题大做
6 G" Y0 ~9 A9 h: `+ `- r$ vToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
3 Q9 e( g w9 _# Y6 dWell begun is half done.事半功倍 , D" C; ~5 A5 [7 X
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
& j( V! X. t d' g7 F3 i6 u p5 aWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|