 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
3 O6 [! W% B; L2 i" JActions speak louder than words.事实胜于雄辩
6 ^8 F. [1 d, G- _3 y3 s' c$ oAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子! T3 W* d! k/ s9 H3 b* X8 `
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
3 T; Q5 U/ ~9 M" E! U: wBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
! S8 j! o- A: A( i: G c4 t+ ~Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
0 Q+ S# w; K3 _) ^; B( _" {Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
% ]& _7 i( k+ {Every man has his fault.人孰无过
; ?# G8 {4 C5 l" a2 `* B$ B- CFirst come, first served.捷足先登 ; e- o% H7 _: T( t
Haste makes waste.欲速则不达 8 \1 c7 v! P9 y# Y
Honesty is the best policy.诚实至上 3 b$ Y; A+ G; y3 O
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
: k2 N! ^$ _6 S5 F7 x, `Knowledge is power.知识就是力量
5 W( z" a6 C& G4 T9 B! FLet bygones be bygone.既往不究 0 r" d2 c! u- F9 D, q
Look before you leap.三思而后行
6 U* h, s$ J# b, I$ \3 ]Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 ' a4 V' p( E' w; I' ?
Money talks.金钱万能
% e5 O7 K, @- J9 @No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 3 ]4 f# V1 K! U8 A/ U
Practice makes perfect.熟能生巧 + g* U$ I' i% f" K% r$ {
Silence is golden.献丑不如藏拙 , j2 T t& `: V+ b% y. p7 @
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
* R* @2 S+ V. t' `& e9 c" yTake things as they come.逆来顺受
9 O# W- [6 a* eThe ear1y bird catches the worm.先到先得
) y' a+ S1 J5 V) n: MTime and tide wait for no man.岁月不饶人
; J( n2 E5 e+ V, {" b8 W1 ITo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
$ b1 S) [) I5 V7 c, ITo count one"s chickens before they are hatched.& ~! V0 a5 {; ~- a* P
To make a mountain out of a molehill.小题大做
' p5 y/ o2 K' xToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 " {1 A9 x, z3 G6 X" h! k
Well begun is half done.事半功倍 4 H9 l T6 k0 U9 N3 q9 k3 [: m
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
9 g; r+ p# E( V( F9 R& \7 pWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|