 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 5 R5 j! H6 N2 c0 L* i7 G4 U0 b
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 % {* L0 e, ^3 {
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子1 A! H8 l5 g3 J) [/ e* w
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
8 a' q- S8 J! {4 pBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 2 t( I( E! F9 k8 B% I
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
1 T1 V8 \- Q: O8 o% Z6 v+ [6 MEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 ' ?3 M: j0 h& A9 S; J9 `& k% M6 b
Every man has his fault.人孰无过
2 G; X% _# A& W+ u9 LFirst come, first served.捷足先登
' a1 R6 q! C, j* OHaste makes waste.欲速则不达
( Q) P; L$ g6 OHonesty is the best policy.诚实至上 # X: H3 U. }7 `4 Y a1 k' y0 t+ ^ y
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
5 x2 C: ~' B! x: n7 _7 s, WKnowledge is power.知识就是力量 / d. p+ r( g# W" k7 Q
Let bygones be bygone.既往不究 5 V7 m* v9 i1 Q( i1 E# r7 @
Look before you leap.三思而后行
" P# U$ t( b4 _# q" ?Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
8 j8 d D( w0 EMoney talks.金钱万能 % w2 |* T0 `0 S1 ~6 J- y# A% E
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 - m8 F% ]; Z. x9 _
Practice makes perfect.熟能生巧
! D& I% Z+ R; ~% aSilence is golden.献丑不如藏拙 # L; d8 v" K m5 u2 B5 c5 t% {
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
0 N1 `: ?: z" ]9 F4 }Take things as they come.逆来顺受 4 C+ z G! I* }" [
The ear1y bird catches the worm.先到先得 ?, `4 p F/ h1 C8 N
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 ! l" o. U( L, L4 n _+ K
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
4 V% z* w4 \' m7 I' i ATo count one"s chickens before they are hatched.: q4 D! s2 }: Y1 H# F- B
To make a mountain out of a molehill.小题大做
, j) C& `! `" B) @6 XToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 / E, M: _! Y3 q
Well begun is half done.事半功倍
2 j6 B {# @4 D) a/ p) `When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 6 j7 Q" a% h$ G5 W5 I0 {
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|