 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
6 n$ P( u7 P# L1 Z' {8 D7 J* vActions speak louder than words.事实胜于雄辩 - {; ^* i/ C) q/ j& f. q a# t* f% U
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
; }* ?7 i% F* [+ B `An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
% P0 T. w2 O" Z9 K+ eBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 4 O2 y- S+ z) F" r5 Z# V5 ^
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 , p% j& g' `0 W [
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
% y8 d5 f4 c) c# N) |9 Y) QEvery man has his fault.人孰无过
* b2 [; c; M; I; [" J$ b& MFirst come, first served.捷足先登
) `* t! h" ~) x9 j: m. |7 o2 DHaste makes waste.欲速则不达 ) E, l, t4 e7 N
Honesty is the best policy.诚实至上
1 `: X! u) J3 h3 e0 LIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
8 Q, Y9 L$ M+ Z' E! _5 rKnowledge is power.知识就是力量 - b8 m3 ?& g$ _! W8 I
Let bygones be bygone.既往不究 6 W, S \" z. a! v" V- v. a
Look before you leap.三思而后行
: k4 N4 D6 ]) `2 YMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
% z: y' T1 l. x9 u, ~- P: \, }" ^Money talks.金钱万能
" o* c I# y; A. E# [No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
, o, N, ^& a# E: w7 c/ dPractice makes perfect.熟能生巧 0 ^" M4 M6 R$ a6 F" V
Silence is golden.献丑不如藏拙 : m0 T: {8 D6 |& j8 @) z Z
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 % d& i& y! l# S/ q# W4 K& W
Take things as they come.逆来顺受 * B3 a- e, L& m0 c
The ear1y bird catches the worm.先到先得
. N0 a* ?0 W) _* O4 B( F$ ^% CTime and tide wait for no man.岁月不饶人
# o* w! ^7 Z) r& m0 E, V6 K1 G5 a% rTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 ( S# f5 h7 h8 }0 Z/ s# u2 ^
To count one"s chickens before they are hatched.
; [9 v$ L: I6 ^6 N4 fTo make a mountain out of a molehill.小题大做 ! l6 `6 f* m$ b
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
( z1 g9 m5 u: G& ^8 d9 |Well begun is half done.事半功倍 1 v. H% C6 _$ \: S
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 % D8 I) r' x- y7 }' H+ w
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|