 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 , k& J* J! M; a6 c( m! j
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 * H: m5 {2 U% ]3 S
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子8 C$ L( J7 L. y% \" u9 c
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
, b% Y5 B. N# V2 y5 Z" N1 t8 {Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 1 @3 t O7 V* Y/ J4 @3 z" ^! f# r& A/ U
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
) |9 ^1 w5 s& P0 mEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 ' w& j+ Y: N% U6 l
Every man has his fault.人孰无过
0 N9 d5 U# [) zFirst come, first served.捷足先登
& V2 V7 n0 B- u1 t# BHaste makes waste.欲速则不达 , H: Q8 @, o! s9 S- T: l$ M1 x8 b
Honesty is the best policy.诚实至上
+ M4 p/ S% j! w- QIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
! A! ~. Z9 R* V) E: zKnowledge is power.知识就是力量 % J: p! M' y- |" O' n+ D
Let bygones be bygone.既往不究 ' C! Z+ z" n1 I( n; b, x& F
Look before you leap.三思而后行 r7 f' ~& S' R0 K: W, F1 @
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
' o2 y) H+ I2 L5 i0 }5 xMoney talks.金钱万能 - {6 b0 G) E" J/ y9 Z% l/ Y7 ^1 t! i
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
: D0 M1 R8 V+ I% D. n5 ePractice makes perfect.熟能生巧 # W! O8 a( t& y) E$ c
Silence is golden.献丑不如藏拙 . P& q" B3 e! e& M' B3 @+ N! p
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 2 Y: ?) X5 D$ x( Q7 W
Take things as they come.逆来顺受 # _) Z0 d! {+ T- ^7 l2 Y
The ear1y bird catches the worm.先到先得
$ J" {$ r7 ~ {; A3 BTime and tide wait for no man.岁月不饶人 , R8 V% i# t/ a" R3 D# Z0 ~
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 # ]! b W: o; L1 M1 m
To count one"s chickens before they are hatched.
' b9 p7 w7 k- NTo make a mountain out of a molehill.小题大做 3 P' {/ }% Y5 n m2 T
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 / X5 t) M0 l# l% D+ t8 [/ Q
Well begun is half done.事半功倍
6 z; R/ z; s) Z& B7 K( yWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
' \5 [3 E9 m5 q! I* B& A) j; XWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|