 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
; p2 `- u$ M7 h) \* L; VActions speak louder than words.事实胜于雄辩 8 ^' j& T1 f$ K
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
0 t0 O; a; p& T1 B- @. d3 k! PAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
3 X. f- \1 l; E1 s1 {. v# EBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 & o4 O7 G9 I: b' K1 ^
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
Q' n; W! D6 ^Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
- M m/ c3 d8 V. CEvery man has his fault.人孰无过
9 F" f- [% W3 w; m2 fFirst come, first served.捷足先登 + |, S5 t2 ?1 z. m3 Z
Haste makes waste.欲速则不达 o/ L- f; _1 J2 J" V9 @) h
Honesty is the best policy.诚实至上 $ F- F5 _, K7 ]3 @5 u, f" p# Y
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 8 X; Z6 H' [) M. X3 K# B. ^0 s2 O
Knowledge is power.知识就是力量 1 V& w# X* f2 W F, o Y) {
Let bygones be bygone.既往不究
3 l/ ?- T: W% L( N% sLook before you leap.三思而后行 + a5 P' b1 c- T3 e+ j; ~5 P
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 $ }* B3 [0 O, R, q8 ?6 M
Money talks.金钱万能
& N4 J' X" ?# F- ^8 n& B7 jNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
& G- ~. r4 c' rPractice makes perfect.熟能生巧 ^' Q7 Q, l+ y8 r5 g' R1 _
Silence is golden.献丑不如藏拙
" m. |3 ]' t; vSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
- x" A3 Y- P' a1 cTake things as they come.逆来顺受
% R. X" t, P* ~, P. MThe ear1y bird catches the worm.先到先得 ( [5 l5 ~* h: m3 u+ k5 W! J, W
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 0 F, l3 a! ~: k- S a7 \: e! {
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 0 P, b+ R. }* m+ o+ Y- U
To count one"s chickens before they are hatched.
/ l3 l. O# M; A# U2 \+ f6 H8 ?6 v/ ^% WTo make a mountain out of a molehill.小题大做
5 y7 [: M; l0 f; gToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 3 D* o4 h! E% t2 H
Well begun is half done.事半功倍 ( O7 S: d2 L' ]! z
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 # S% D0 N: t$ o0 ^, w, Z* o
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|