 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
! R* J6 h) }3 j& ~4 JActions speak louder than words.事实胜于雄辩
+ n# v( A6 a' ^; [1 f( }All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子4 r. _8 O: v2 \$ I% F; ^3 l3 p
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
3 }: X# q( |9 ]# T0 _; B8 UBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 # h/ Y, L/ D7 t/ Z! S- K# H
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 , G% \& S+ I5 c! b& c# \/ n# \
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
+ K# u4 z8 t6 [; uEvery man has his fault.人孰无过 : Z' l' f/ @, E2 X# b
First come, first served.捷足先登 + H" o8 c4 Z7 u+ G7 L p
Haste makes waste.欲速则不达 & P( X) Z* V) D9 i1 P$ w' L! B
Honesty is the best policy.诚实至上 + L H$ O! p. j1 L: e3 k
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 - `$ ]3 C2 B/ ^* T
Knowledge is power.知识就是力量
/ _5 o, ~0 T. @* m6 rLet bygones be bygone.既往不究 3 G5 f- n% ~! J& a8 t4 k+ P; Q
Look before you leap.三思而后行
( ^: j* B* _6 f; X8 N) F+ n" dMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
- e+ ?0 ?% e6 O$ w! S9 w" zMoney talks.金钱万能 ( w3 O6 ~ {" P; s$ b( z
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
, a) y3 H# Z+ h, d) e3 Y2 M8 \) hPractice makes perfect.熟能生巧
" j$ r1 @+ s. l+ u& [Silence is golden.献丑不如藏拙
+ ^6 m, g$ f( a( M* [Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 , @! P9 b5 W- f% E4 g5 l
Take things as they come.逆来顺受
5 D3 H3 y$ S2 q& a3 DThe ear1y bird catches the worm.先到先得
; a% ~% G$ n0 S) L7 i4 X1 ]Time and tide wait for no man.岁月不饶人
" `. R2 h" d6 [# b5 |' zTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
, \' P# B& G/ v7 q# d* M% E0 ? _! tTo count one"s chickens before they are hatched.
) z2 }* V' ^8 h8 iTo make a mountain out of a molehill.小题大做
( e% G2 l4 P& ]) {Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 % X% ~! b+ r- k7 }4 Z
Well begun is half done.事半功倍
% e. {# \& r0 u8 O7 FWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
. B' Z' N- Z1 aWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|