 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 ( e" W' @4 g5 n* T: I5 @; e
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 ) Z; _' L ^- F8 P
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子+ w4 m: }8 F+ P, ^: Y! Q8 m
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ; j; V j& R5 `
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
9 [ Y3 o% b/ ~, |$ w) ^( H# BDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 9 t+ C- R6 Q( b, R4 T7 {$ s
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
: s& g/ w8 t* N+ ?. KEvery man has his fault.人孰无过
* E0 o/ w7 G# ]4 K- xFirst come, first served.捷足先登 4 }9 l- a1 ]8 z" h! K0 x
Haste makes waste.欲速则不达 / N( Y1 Z* d! |: b: l0 T) [1 e! p% {! q. o
Honesty is the best policy.诚实至上
1 [- A* c' H. w5 NIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 ! \, u2 _+ ~/ Y) W* t4 p
Knowledge is power.知识就是力量
, K# L; k) B; MLet bygones be bygone.既往不究 * k4 G# w5 u) Q2 |
Look before you leap.三思而后行 3 M U& |: y3 E; o5 ^0 T1 {
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
1 N" S- g# o& U1 Z% t- I. UMoney talks.金钱万能 3 v* s2 I9 E' p; ]5 N1 |
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
! E( g* l/ D& [9 r7 p) y8 ?' u S0 aPractice makes perfect.熟能生巧 . l# q' S [: \6 t {- p# Y
Silence is golden.献丑不如藏拙
( u5 E7 a: s/ c, u" r; Y$ h5 OSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 ; x3 r% V. n: ~) b1 f
Take things as they come.逆来顺受
( s& }6 k# |6 [4 V4 u0 JThe ear1y bird catches the worm.先到先得
6 q6 t$ E2 t' f6 L v, h4 g$ rTime and tide wait for no man.岁月不饶人
0 o* M6 \7 n% e" t5 r* s5 sTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
9 H5 j$ D. y3 h4 C* o) F2 ~/ S) rTo count one"s chickens before they are hatched.8 B; l0 \* N# f1 f" d4 h, e' i0 f
To make a mountain out of a molehill.小题大做 ; E1 x+ l3 u/ X
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
4 |* l' O, n( x2 ]. |6 sWell begun is half done.事半功倍 / [: S+ S0 D1 Y4 E' D5 \
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 2 K$ S) Z F4 u) ?
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|