 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 2 o9 I9 U; i0 f7 J! |7 V7 Y
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 * y; _ x& _4 S8 L* f, I) { [* `' e
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子( F$ y6 J( E# |; U5 G
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
- R4 t. ^ x' O" Q$ i/ oBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
9 M1 m6 n1 g! v! ?1 XDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
5 ]8 r+ t+ V9 H PEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
0 t- N8 ~, T2 ], o9 k& HEvery man has his fault.人孰无过 3 p2 @) C/ F& G, {0 C, r
First come, first served.捷足先登 , T$ }0 i' }" I1 p% ^
Haste makes waste.欲速则不达 ; |5 R, x+ m H' q% \
Honesty is the best policy.诚实至上 1 n. c: K+ M. u6 [7 T
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 }; b8 C" a: ? c
Knowledge is power.知识就是力量
5 {2 l' D/ r+ p$ ~0 aLet bygones be bygone.既往不究
% w- I, R9 [% ~, A* w, oLook before you leap.三思而后行 R- x1 \2 ~ r, j: l1 n1 C
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
Z0 d% K: r4 hMoney talks.金钱万能
: \4 ] x* ?! p+ S- w( dNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
4 ?; [; F. m% \1 l8 }6 XPractice makes perfect.熟能生巧 , b& ~' u% A. |' t0 E
Silence is golden.献丑不如藏拙
& U3 \; V2 ?; z1 B6 NSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 ( v. X4 R2 `6 U8 | O* _
Take things as they come.逆来顺受
! b4 o* V: N* l; k( t. |% W+ yThe ear1y bird catches the worm.先到先得
+ M, d- j1 B9 G4 v! X$ wTime and tide wait for no man.岁月不饶人 V; K7 Y7 K" u
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
# E# o1 I) M2 N" zTo count one"s chickens before they are hatched.
# u, v J6 { UTo make a mountain out of a molehill.小题大做 1 h. Q3 |1 W1 S* _2 C/ I
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 0 B: K8 n6 G! W9 B4 ^( C7 T0 L
Well begun is half done.事半功倍
3 k+ k! U) ]7 zWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
; P \; {1 l7 KWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|