 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
0 ]7 w4 I" `3 v1 G! l4 uActions speak louder than words.事实胜于雄辩
: u7 [4 ?( C6 E J5 ?* BAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
9 D/ S) t# X! N/ yAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 7 c9 N) m7 J4 T% P
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 # Y( l( P' G3 Z' o% c# J4 Y. O0 ?
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 ) ?. s* z" C$ ^. h
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
7 M8 P5 ^5 g: i! A) E0 ] m2 cEvery man has his fault.人孰无过 9 g% ^, m4 G/ {9 M, U8 T4 t
First come, first served.捷足先登
! r8 j7 ]3 Y* [8 xHaste makes waste.欲速则不达 & a1 z1 e: n. P7 ^: @0 \
Honesty is the best policy.诚实至上
4 R) s( O, E! a+ K8 M9 [9 x" FIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 ' m# Z" l2 p E3 o
Knowledge is power.知识就是力量
* ^8 i; g4 ~4 D/ t. D0 r$ n" \Let bygones be bygone.既往不究 6 O% @/ n0 `, v; M& B, q
Look before you leap.三思而后行 * N! h+ N# X' W! R
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 4 E1 L6 ?8 n" |# Q& W8 x
Money talks.金钱万能 5 {: J5 z* {2 o: c
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
|) @" R; L( V( T! EPractice makes perfect.熟能生巧 1 o& {+ F& v0 x
Silence is golden.献丑不如藏拙
# n% ~& q1 z* L( Y4 p) @Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 % L I7 O& `3 M5 P1 S* Q
Take things as they come.逆来顺受
+ X) ^; O" X/ A4 j* XThe ear1y bird catches the worm.先到先得
4 k* U" d0 C% k1 BTime and tide wait for no man.岁月不饶人
F. ?1 _2 Y2 b1 Y; u3 Q* \6 m5 kTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 & J( z! O0 f. k& h4 Y$ u
To count one"s chickens before they are hatched.* p+ r8 B! T3 _! z$ ^
To make a mountain out of a molehill.小题大做
6 y1 z+ @: B/ r3 v6 x+ h6 Z' OToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 ; g" {1 v* q* t3 y" m( w1 n' I
Well begun is half done.事半功倍 - h+ `3 ~8 L" \" U0 d) f) Z4 ~
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 6 Q: B5 ?- t6 h* E
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|