 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
3 \& Y+ B1 l: B% R% n: p) WActions speak louder than words.事实胜于雄辩 / M7 F# \8 q$ T: e
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
/ \! s" k+ R' i# NAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ) p1 _2 P% w) h# v- G' L
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ( x+ D$ |. g: k* K
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
7 E* L2 e2 b4 x# s- Q: d T# PEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
8 n) m, \9 O% ~2 |8 Q4 X2 p2 zEvery man has his fault.人孰无过 5 O( ]0 Q2 i1 B
First come, first served.捷足先登 , m8 i z2 q5 S
Haste makes waste.欲速则不达 + j+ V* c/ G& `' t
Honesty is the best policy.诚实至上
( x8 l% [. ^. W& Q3 b" ^In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 X- k/ Z6 N% r* U. {" I3 W
Knowledge is power.知识就是力量 5 e4 N5 o" N5 M& i, r: c
Let bygones be bygone.既往不究
2 u' T" q1 }# |3 ]" k3 y- iLook before you leap.三思而后行 8 F& j8 Q5 A2 k* }
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
( X, s, g$ u3 s! ]8 d! c! z" S3 GMoney talks.金钱万能
{+ ~. O+ q" d9 _$ Y) o) U( MNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 7 S( ^) P# X* I* K0 y3 j4 \
Practice makes perfect.熟能生巧
5 K5 r+ x0 U( u! o; p* i; E3 FSilence is golden.献丑不如藏拙 9 V) z- _) h0 p Y8 E( a) R
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 8 `4 {" i" u: O5 ~% U& w+ U
Take things as they come.逆来顺受 ! G, G# J2 \$ P& F: w! U- G
The ear1y bird catches the worm.先到先得 + r$ _ a% s9 ?. J. u
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 7 E" z. z& p) E, Q! e
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 ; T8 h& U+ X, t" M
To count one"s chickens before they are hatched.
* M! y7 F2 k6 d" |To make a mountain out of a molehill.小题大做 - K( ~: O3 i5 p0 A
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 , `, b0 F& e+ }4 w2 X# p
Well begun is half done.事半功倍 4 U. e, `' b- D/ B9 Z7 N
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
+ \8 X+ E) C' L# o7 e) }Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|