 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
; M0 h* m" J; V$ H) a! a4 GActions speak louder than words.事实胜于雄辩 ( K( n8 y% v3 y% R
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子4 V- X3 j& w& F
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 # J! o( s, B* X0 ]! n6 @
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
6 g1 c4 y v: B( p5 pDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
3 Y+ B' q, z) }) S% ^. {( c( mEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 " O# b! P" o$ q1 L) E4 I% X& C
Every man has his fault.人孰无过 % e' e0 u" `5 p9 k+ F3 }3 m. i
First come, first served.捷足先登
- y% t- v' b& }7 a L/ @5 v' j) ~Haste makes waste.欲速则不达
" E2 [$ Q9 n" A, mHonesty is the best policy.诚实至上
3 ^; H9 k5 r# ^/ O' K1 ?8 f7 iIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 , w" C0 q& r5 q) A
Knowledge is power.知识就是力量 - }* Y( N9 z4 N; c
Let bygones be bygone.既往不究 - q- v6 J; J0 _* P" {
Look before you leap.三思而后行 6 E: O- _8 `! p: K
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 3 G1 \' p8 s9 R2 r
Money talks.金钱万能
' i3 J/ `% L1 D, C; x5 yNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
3 F# F' o$ F7 h( j+ g/ GPractice makes perfect.熟能生巧 O% X1 O) U" @6 G! ^ ?0 u, Y/ N
Silence is golden.献丑不如藏拙
' G6 Y- i/ D QSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 $ g1 C# F1 M- q! D% i$ S
Take things as they come.逆来顺受 , B# a# B2 Q+ p9 P7 S
The ear1y bird catches the worm.先到先得 8 b/ j5 j8 _* O& e3 P. }
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
; n7 b7 {* Z1 a9 r( [- `( d) FTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
( x+ ]' g a7 |To count one"s chickens before they are hatched.
- g8 K- m8 [3 k% V5 C% JTo make a mountain out of a molehill.小题大做
/ b3 D, ? Z+ X5 [5 Q4 lToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 5 C* b, X1 O: P) B/ H2 o
Well begun is half done.事半功倍
5 Q9 P) L% X5 ]8 F+ g; y- }! hWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
4 G2 T9 W% e2 R6 E" [7 |Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|