 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
: G5 o; R) F" G4 tActions speak louder than words.事实胜于雄辩
0 @% k# V2 R" V% x9 s9 @All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子7 I, ~4 ^% K! l, f" R* X$ P* [
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ' e: S5 @4 l, G( _, P
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 , T8 [4 K! X) G1 p. c3 c
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
# }1 h2 Z' T" \0 o) G6 |% g+ w, iEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 ( N3 m6 L% F9 { V, Q' ^# J* ?
Every man has his fault.人孰无过 . l" E" y7 a2 @; Z% _9 _2 R
First come, first served.捷足先登 # e+ b' X! D4 S
Haste makes waste.欲速则不达 , p7 _2 Q+ b1 i, u' \9 A
Honesty is the best policy.诚实至上 & i/ b3 d- | T& x# S+ _, H
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
/ u5 ?7 s. T: vKnowledge is power.知识就是力量 - o! k! j. z& W& s- Y
Let bygones be bygone.既往不究 % [5 C/ v, M- W/ N3 \. x3 @
Look before you leap.三思而后行
e4 _. ?7 `2 d- K- v/ _Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 8 e8 S- z" G- B* C
Money talks.金钱万能
- v: L6 a. ~/ m* N, P* l- ^& S$ x5 zNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
7 H& s! z/ V, O0 e3 e7 iPractice makes perfect.熟能生巧
$ O3 N' ]8 t+ R7 aSilence is golden.献丑不如藏拙 4 i8 H: k; _7 M& o: Z) u
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
1 b/ t! T, K8 y* L+ ITake things as they come.逆来顺受 + Z& N% P) N! \/ J: |4 U
The ear1y bird catches the worm.先到先得
8 ^% g) \( q/ q) @0 BTime and tide wait for no man.岁月不饶人
* r1 X( @2 s: ~0 I) RTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
. `7 X$ R8 O! r ^% h* {( yTo count one"s chickens before they are hatched.
; |1 E+ R$ i7 ITo make a mountain out of a molehill.小题大做 , _7 G6 U/ Z% k& ?( ?
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
* M. ~8 Y* J0 }9 s* m: I, V% p5 u% XWell begun is half done.事半功倍 0 w3 i! R5 ?0 j$ s* \/ {5 Z
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
, r; S, p3 {5 N1 a2 UWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|