 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
7 a8 q }8 x @1 J8 h8 { 释义:punishment in which the offender suffers
$ t/ g/ [/ X% D Z2 a5 |/ B what the victim has suffered, exact retribution
0 {; ]# S9 [- d, \! l4 e 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to & U7 s8 A6 U( a" a1 I% y
be avenged.
0 C7 G, }' I# z 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要4 y' G4 v8 V4 t* ~
遭到报复。# R6 `! r( d6 ~
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
9 c& X- D0 i; w- u+ u0 I, n 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:: l4 r! ?& P7 s, y0 v
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
* G; }$ n6 q% X. P5 y, ?2 u eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for( `: \3 U& \/ u+ h
burning, wound for wound, stripe for stripe.8 \) A) I9 [2 \: \1 F N I/ L5 i0 L
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
0 J8 `4 n% R$ \: J 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|